R

Raphael

Yo sigo siendo aquel

Tu cuerpo: mi refugio y mi rincón Spanish

1 unread messages
Si esta noche pudiera escuchar esa palabra tuya Si esta noche pudiera escuchar esa pregunta tuya Si esta noche estuvieras aquí Si esta noche estuvieras aquí Tu silencio sería mi paz y mi alma la tuya

Если б ночь эта слышать могла, что ты мне говорила! Если б ночь эта слышать могла то, о чём ты просила! Если б ночью была ты со мной, Если б ночью была ты со мной, То б молчанье твое означало, что ты согласилась.
2 unread messages
Si estuvieras aquí cualquier sitio sería mi hogar Nuestra casa sería de espuma, de viento y de sal Nuestras horas serían un beso hasta el amanecer Tu cuerpo: mi refugio y mi rincón Tu cuerpo: mi refugio y mi rincón

Если б здесь ты была, это место бы стало – наш дом! Дом, который построил нам ветер из соли и волн! Здесь часы до рассвета в одном поцелуе пройдут! И тело твоё будет — мой приют! И тело твоё будет — мой приют!
3 unread messages
Si estuvieras aquí dejaría las horas volar Llenaría esta noche de estrellas, de viento y de mar Si estuvieras aquí yo sería tu playa y tu sol Tu cuerpo: mi refugio y mi rincón Tu cuerpo: mi refugio y mi rincón

Если здесь ты со мною – часы, словно птицы, летят! Звёзды блеском солёное море заполнить хотят! Я бы стал твоим солнцем и пляжем, где волны поют! А тело твоё будет — мой приют! А тело твоё будет — мой приют!
4 unread messages
Si esta noche pudiera tener una mirada tuya Si esta noche pudiera brillar en tus ojos la luna Si esta noche quisiera llover y en mis brazos pudieras estar Tu silencio sería mi paz y mi alma la tuya

Если б были у ночи глаза, как твои, голубые! Если б в них этой ночью Луна заглянула впервые! Если б ночью нас ливень застал, Я б руками тебя укрывал! И тогда б ты мне тайну свою этой ночью открыла!
5 unread messages
Si estuvieras aquí dejaría las horas volar Llenaría esta noche de estrellas, de viento y de mar Si estuvieras aquí yo sería tu playa y tu sol Tu cuerpo: mi refugio y mi rincón Tu cuerpo: mi refugio y mi rincón

Если б здесь ты была, это место бы стало – наш дом! Дом, который построил нам ветер из соли и волн! Здесь часы до рассвета в одном поцелуе пройдут! А тело твоё будет — мой приют! А тело твоё будет — мой приют!
6 unread messages
Si estuvieras aquí dejaría las horas volar Llenaría esta noche de estrellas, de viento y de mar Si estuvieras aquí yo sería tu playa y tu sol Tu cuerpo: mi refugio y mi rincón Tu cuerpo: mi refugio y mi rincón

Если здесь ты со мною – часы, словно птицы, летят! Звёзды блеском солёное море заполнить хотят! Я бы стал твоим солнцем и пляжем, где волны поют. А тело твоё будет — мой приют! А тело твоё будет — мой приют!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому