R

Raphael

Andaluz

Me embrujaste Spanish

1 unread messages
No sé por dónde me vino Este querer sin sentir Ni sé porque desatino Todo cambio para mi ¿Por qué hasta el alma se me ilumino Con luces de aurora al anochecer? ¿Por qué hasta el pulso se me desboco Y toda mi sangre se puso de pie?

Какою дорогой, не знаю пришла ко мне злая любовь. Зачем рассудок теряю и мир весь меняется вновь. Зачем же вновь осветилась душа светом ясной зари в темноте? И пульс мой несется куда — то спеша, и вся кровь застывает во мне?
2 unread messages
Me miraste. Me miraste Y toda mi noche, oscura de penas Ardió de luceros Me embrujaste. Me embrujaste Y un rio de coplas canto por mis venas Tu amor verdadero ¿Si estaré, mi dios, soñando Y tendré que despertar? Lo que a mí me está pasando No es mentira, ni verdad

Взглядом скован, взглядом скован - и тут же печальная ночь в моих стенах звездой засияла! Околдован, околдован - рекою из песен течет в моих венах любовь, чтоб ты знала! И, если, сплю я, Боже, что же будет, коль проснусь? И что со мною все же? Или, вправду, обманусь?
3 unread messages
¿Qué me diste? ¿Qué me diste Que así me has cambiao de nieve En hoguera de roja pasión? No te alejes de mi vera Que sin ti no hay para mi remisión ¿No estás viendo que al llamarte como loco Desde el alma hasta la boca Se me sube el corazón?

Что дала мне? Что дала мне? Что стал этим тающим снегом в костре алой страсти твоей? Не уходи, не уходи! Без тебя мое сердце умрет. Как безумный, не слышишь, зову я? Ртом, душою кричу я, Как мне мука сердце рвет?
4 unread messages
No sé si hay otro que quiera Con la pasión que yo a ti Vivir de esta manera Mas que vivir es morir ¿Por qué despierto temblando azorado Y miro a la calle desierta y sin luz? ¿Por qué yo tengo el corazón? De que vas a darme sentencia de cruz?

Не знаю, хотел бы другую с такой же страстью любить? Но жить, как, страдая, живу я, Так лучше совсем не жить! Зачем просыпаюсь, душой трепеща, и смотрю на пустынный бульвар? Зачем она в сердце горит, как свеча? Зачем этот крест ты мне, Господи дал?
5 unread messages
Me miraste. Me miraste Y toda mi noche, oscura de penas Ardió de luceros Me embrujaste. Me embrujaste Y un rio de coplas canto por mis venas Tu amor verdadero ¿Si estaré, mi dios, soñando Y tendré que despertar? Lo que a mí me está pasando No es mentira, ni verdad

Взглядом скован, взглядом скован, и тут же печальная ночь в моих стенах звездой засияла! Околдован, околдован, рекою из песен течет в моих венах любовь, чтоб ты знала! И, если, сплю я, Боже, Что же будет, коль проснусь? И что со мною все же? Или, вправду, обманусь?
6 unread messages
¿Qué me diste? ¿Qué me diste Que así me has cambiao de nieve En hoguera de roja pasión? No te alejes de mi vera Que sin ti no hay para mi remisión ¿No estás viendo que al llamarte como loco Desde el alma hasta la boca Se me sube el corazón?

Что дала мне? Что дала мне? Что стал этим тающим снегом в костре алой страсти твоей? Не уходи, не уходи! Без тебя мое сердце умрет. Как безумный, не слышишь, зову я? Ртом, душою кричу я, мне страданье сердце рвет!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому