R

Raphael

Cerca de ti

Jugaré a ignorarte Spanish

1 unread messages
Amiga, si el amor es sufrimiento Si lo nuestro consiste en hacer sufrir, A ti te considero toda una experta, Tan fría, tan fría, tan fría

Подруга, коль любовь приносит муки сердцу, И если чувства заставляют нас страдать, То я считаю, ты была бы в том экспертом: Так равнодушна, безразлична, холодна.
2 unread messages
Amiga, me estás partiendo el alma, Bien, muy bien lo vas a conseguir. Te juro que a fuerza no me ganas, Que yo aprendí de esto junto a ti.

Подруга, ты мне душу разрываешь, Ну, хорошо, пусть ты достигнешь цели той. Клянусь тебе, меня ты силой не захватишь! Я твой урок усвоил, будучи с тобой.
3 unread messages
Jugaré a ignorarte aunque me duela, Trataré ahora de enredarte a tu manera.

Безразличие сыграю, даже сожалея!1 Буду сети расставлять я в твоей манере.
4 unread messages
Amiga, la lucha que nos une Yo la doy por buena si me une a ti. No sabes querer de otra manera, Yo puedo intentarlo hasta el fin.

Подруга, та борьба, что нас связала, Для нас полезна, коль нас сблизила она.2 Ведь по-другому ты любить и не пыталась, А я сумею испытать все до конца.
5 unread messages
Jugaré a ignorarte…

Безразличие сыграю…
6 unread messages
Jugaré a no amarte aunque no pueda, Trataré ahora de enredarte a tu manera.

Я сыграю нелюбовь, даже не умея! Сети буду расставлять я в твоей манере.
7 unread messages
Y en este asunto se nos va la vida Despacio, despacio.

И на этот вот сюжет жизнь у нас уходит, Не спеша, не спеша.
8 unread messages
Jugaré a ignorarte…

Равнодушие сыграю…
9 unread messages
Jugaré a no amarte aunque no pueda, Trataré ahora de enredarte a tu manera.

Я сыграю нелюбовь, даже не умея! Сети буду расставлять я в твоей манере!
10 unread messages
Y en este asunto… Jugaré a ignorarte aunque me duela…

И на этот вот сюжет… Равнодушие сыграю, хоть и сожалея!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому