R

Raphael

Te llevo en el corazón (CD 1) Tango

Cambalache Spanish

1 unread messages
Que el mundo fue y será una porquería ya lo sé... (¡En el quinientos seis y en el dos mil también!). Que siempre ha habido chorros1, maquiavelos y estafaos, contentos y amargaos, valores y dublés...

Мир – барахло, и был, и будет, Знаю я давно… (И в пятисот шестом, И в двухтысячном потом!) Всегда там воры были всюду, И жульё, и одураченные, И довольные, и мрачные, С достоинством, с дерьмом…
2 unread messages
Pero que el siglo veinte es un despliegue de maldá insolente, ya no hay quien lo niegue. Vivimos revolcaos en un merengue2 y en un mismo lodo todos manoseaos...

Век показал двадцатый, Чего он стóит: Век подлый, злой и наглый… И никто с тем не поспорит. Погрязли в тине срама И беспорядка, И в пошлости все тонем, В грязи всё той же самой.
3 unread messages
¡Hoy resulta que es lo mismo ser derecho que traidor!... ¡Ignorante, sabio o chorro, generoso o estafador! ¡Todo es igual! ¡Nada es mejor! ¡Lo mismo un burro que un gran profesor! No hay aplazaos ni escalafón, los inmorales nos han igualao.

И выходит, что быть подлым, Что быть честным – равный знак. Будь профаном, мудрым, вором, Щедрым, плутом – всё пустяк! И лучших нет! Здесь равен всяк! Будь хоть профессор, Хоть полный дурак! Заслуг здесь нет, один ответ, Все – без морали, и все – наравне.
4 unread messages
Si uno vive en la impostura y otro roba en su ambición, ¡da lo mismo que sea cura, colchonero, Rey de Bastos,3 caradura o polizón!...

Раз тот живёт за счёт обмана, Другой – вор с форсом, спесь и звон, То плевать: будь капелланом, Тряпичник будь, "Король Треф"3 самый, Наглец, бродяга, «фараон»!..
5 unread messages
¡Qué falta de respeto, qué atropello a la razón! ¡Cualquiera es un señor! ¡Cualquiera es un ladrón! Mezclao con Stavisky4 va Don Bosco5 y "La Mignón",6 Don Chicho7 y Napoleón, Carnera8 y San Martín9...

Не ценится ничто здесь, И всё попрано, как вздор! Любой – себе сеньор! И каждый – плут и вор! Всe в куче здесь: Стависки4, И Дон Боско,5 и «Миньон»,6 Дон Чичо7 и Наполеон, Карнера8 и Сан-Мартин9…
6 unread messages
Igual que en la vidriera irrespetuosa de los cambalaches10 se ha mezclao la vida, y herida por un sable sin remaches ves llorar la Biblia contra un calefón11...

И так же, на прилавке как бесстыжем Этой барахолки, Смешалось всё и в жизни, И с раной ржавого меча без клёпки Вон льёт слёзы Библия У газовой колонки11.
7 unread messages
¡Siglo veinte, cambalache problemático y febril!... El que no llora no mama y el que no afana es un gil! ¡Dale nomás! ¡Dale que va! ¡Que allá en el horno nos vamo a encontrar! ¡No pienses más, sentate a un lao, que a nadie importa si naciste honrao!

Век двадцатый – барахолка Бойко, путано снуёт. Не поплачешь – быть голодным, А кто не ворует – идиот !.. Ну, поднажать! И так держать! Ведь в топке ада Нам друг друга встречать! Все мысли – брысь! Посторонись! Да наплевать всем, Хоть честным родись!
8 unread messages
Es lo mismo el que labura noche y día como un buey, que el que vive de los otros, que el que mata, que el que cura o está fuera de la ley... Vivimos revolcaos en un merengue y en un mismo lodo todos manoseaos...

Всё равно, хоть «пашет» кто-то День и ночь, как вол с ярмом, Хоть – за чужой счёт, беззаботно, Хоть убийца кто, хоть доктор, Или вне закона он… Не выплыть из болота, Неразберихи, В грязи той каждый тонет, И каждый опошлён…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому