Песня Shining с переводом на русский | Группа randy newman | Альбом Good old boys | Английский по песням R

Randy newman

Good old boys

Shining English

1 unread messages
Y’all should have seen me When I was sixteen years old Had my hair hangin’ free down my back It used to shine in the sun like gold. Went eight years of grade school Four years of high school I was never sick one day And the kids that were with you in the first grade Were with you all the way

Видели бы вы меня В шестнадцать лет. Мои волосы свисали до пояса И сияли на солнце как золото. Восемь лет в начальной школе И четыре в средней Я ни разу не болела, И все, кто со мной учился, Дружили между собой с самого первого класса.
2 unread messages
We’d go over to Augusta for a ball game We’d all go down to Daytona for the race We’d go over to the drive-in every Friday Shining in the sun like gold

Мы ездили в Огасту на футбольные матчи. Мы ездили в Дейтону на автогонки. Каждую пятницу мы ездили в кинотеатр под открытым небом. Мы сияли от радости, как золото на солнце.
3 unread messages
Some cold winter morning, outside the school And the bell hadn’t rung just yet We stand outside the gate, smoke a cigarette Brushin’ the snow off our clothes, and lean against the wall Shining

Холодным зимним утром перед занятиями, Когда ещё не прозвенел звонок, Мы стояли перед входом в школу И курили одну сигарету на всех, Прислонившись к стене и отряхивая с одежды снег. Мы сияли от радости.
4 unread messages
And there wasn’t no baby cryin’ And there wasn’t no laundry waitin’ for me on the line If I didn’t want to be alone, I didn’t have to be alone All I had to do was shine Shining Shining

И тогда ещё не было никакого детского плача, Никакого белья, дожидающегося меня на верёвке. И когда я не хотела оставаться одна, Мне не нужно было этого делать. Всё что мне нужно было делать, это сиять, Сиять и сиять От счастья.
5 unread messages
Lord there must be something better Lord it just don’t seem right To cook the same breakfast for the same man every morning Sleep with the same man every night For the rest of my life For the rest of my life

Господи, должно же быть хоть какое-то улучшение. Господи, похоже, это совсем не то, к чему я стремилась — Каждое утро готовить один и тот же завтрак Для одного и того же мужчины И спать с одним и тем же мужчиной каждую ночь Всю свою оставшуюся жизнь, Всю свою оставшуюся жизнь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому