Stressed out, a battle in my head
Will I pull it together? Will I keep on standing?
I've got my dreams in the middle
Shootin' for a lot, but I'll settle for a little
(Shootin' for a lot, but I'll settle for a little)
Я в стрессе, в моей голове битва.
Возьму ли я себя в руки? Продолжу ли стоять?
Мои мечты в трудном положении,
Я стремлюсь ко многому, но соглашусь на меньшее.
(Я стремлюсь ко многому, но соглашусь на меньшее)
2
unread messages
Oh no, the panic in my head is getting hard to bury
Let go, easier said than done
Am I extraordinary?
Running on fumes getting close to empty
Oh no, the weight of the world is getting hard to carry
О нет, панику в моей голове трудно скрыть.
Отпустить — легче сказать, чем сделать.
Я необыкновенный?
Бегу на парах, приближаясь к пустоте.
О нет, тяжесть мира всё сложнее вынести.
3
unread messages
I'm seeking purpose in obscurity
I'm lost inside what's right in front of me
Chasing the money, the fame, the media's game
Taught to idolize the greedy, the vain
I'm losing my sanity
It's getting so hard to breathe
Я ищу цель в безвестности.
Я потерян в том, что предо мной.
Гонюсь за деньгами, славой, игрой прессы.
Научен боготворить жадных, тщеславных.
Я теряю разум.
Становится так трудно дышать.
4
unread messages
Oh no, the panic in my head is getting hard to bury
Let go, easier said than done
Am I extraordinary?
Running on fumes getting close to empty
Oh no, the weight of the world is getting hard to carry
О нет, панику в моей голове трудно скрыть.
Отпустить — легче сказать, чем сделать.
Я необыкновенный?
Бегу на парах, приближаясь к пустоте.
О нет, тяжесть мира все сложнее вынести.
5
unread messages
Stretching the truth out like a tightrope
Find myself walking the line with my false hope
It's like I'm running in hell, I seem to do it so well
Man, I'm losing my mind, I gotta let go (let go)
Растягиваю правду, как канат.
Следую правилам с ложной надеждой.
Я будто бегу в аду, кажется, у меня так хорошо получается.
Чувак, я схожу с ума, я должен отпустить (отпустить)
6
unread messages
Stretching the truth out like a tightrope
Find myself walking the line with my false hope
It's like I'm running in hell, I do it so well
Losing my mind, I gotta let go
Растягиваю правду, как канат.
Иду по линии с ложной надеждой.
Я будто бегу, чёрт, кажется, у меня так хорошо получается.
Чувак, я схожу с ума, я должен отпустить.
7
unread messages
Oh no, the panic in my head is getting hard to bury
Let go, easier said than done
О нет, панику в моей голове трудно скрыть.
Отпустить — легче сказать, чем сделать.
8
unread messages
Oh no, the panic in my head is getting hard to bury
Let go, easier said than done
Am I extraordinary?
Running on fumes getting close to empty
Oh no, the weight of the world is getting hard to carry
The weight of the world is getting hard to carry
О нет, панику в моей голове трудно скрыть.
Отпусти — легче сказать, чем сделать.
Я необыкновенный?
Бегу на парах, приближаясь к пустоте.
О нет, тяжесть мира все сложнее вынести.
Тяжесть мира все сложнее вынести.