Песня How to beat a monkey at chess: the musical с переводом на русский | Группа random encounters | Альбом Random Encounters: Season 5 | Английский по песням R

Random encounters

Random Encounters: Season 5

How to beat a monkey at chess: the musical English

1 unread messages
MARKIPLIER This piece takes that piece, but that piece then takes mine... I can't lose my rook while I'm lagging way behind! I'll play safe and wait for an opportunity... I won't let that cheeky monkey make a monkey out of me!

МАРКАПЛАЕР Эта фигура ест эту, но потом та берет мою... Я не могу потерять ладью: я отстаю по очкам! Буду играть осторожно и ждать возможность... И я не позволю этой мартышке выставить себя дураком!
2 unread messages
MARKIPLIER, spoken You gotta be kidding me

МАРКАПЛАЕР, говоря Да ты шутишь...
3 unread messages
MATPAT, spoken Hey, Mark! What you up to?

МАТПАТ, говоря Эй, Марк! Что делаешь?
4 unread messages
MARKIPLIER, spoken I'm uh-

МАРКАПЛАЕР, говоря Я тут...
5 unread messages
MATPAT, spoken Chess with a monkey, huh?

МАТПАТ, говоря Шахматы с обезьяной?
6 unread messages
MARKIPLIER, spoken Yeah

МАРКАПЛАЕР, говоря Да.
7 unread messages
MATPAT, spoken Need any help?

МАТПАТ, говоря Помочь?
8 unread messages
MARKIPLIER, spoken I think I can beat one little monkey How much time you got?

МАРКАПЛАЕР, говоря Я думаю, что с одной мартышкой-то справлюсь. Сколько у тебя времени есть?
9 unread messages
MATPAT, spoken Well, lucky for you, your old pal MatPat just so happened to be The captain of his high school chess team They used to call me the Pawn-Star

МАТПАТ, говоря Что ж, на твою удачу, твой старый друг МатПат был Капитаном школьной команды по шахматам. Они называли меня самой главной пешкой1.
10 unread messages
MARKIPLIER, spoken Uh...

МАРКАПЛАЕР, говоря Ох...
11 unread messages
MATPAT, spoken Yep

МАТПАТ, говоря Да.
12 unread messages
MATPAT Wait, Mark! Don't take it! That monkey's set a trap!

МАТПАТ Погоди, Марк! Не бери фигуру! Мартышка затеяла ловушку!
13 unread messages
MARKIPLIER He wants me to take it?

МАРКАПЛАЕР Она хочет, чтобы я забрал её?
14 unread messages
MATPAT He thinks you're quite a sap But check out this Bishop! You'll take his piece for free!

МАТПАТ Она думает, что ты тот ещё дурак. Стой, посмотри на слона! Ты можешь забрать его задаром!
15 unread messages
MARKIPLIER And that monkey's got no chance to make a monkey out of me!

МАРКАПЛАЕР И тогда у этой мартышки не будет шанса одурачить меня!
16 unread messages
MARKIPLIER, spoken Smartest show in gaming, huh?

МАРКАПЛАЕР, говоря Лучшее шоу в мире видеоигр, да2?
17 unread messages
MATPAT, spoken Hey! It was just a theory

МАТПАТ, говоря Эй! Это всего лишь теория!
18 unread messages
THE COMPLETIONIST, spoken Alright kids, playtime is over!

КОМПЛИШИОНИСТ, говоря Ладно, ребятишки, время игр закончилось!
19 unread messages
MATPAT, spoken Is that The Completionist?

МАТПАТ, говоря Это Комплишионист?
20 unread messages
THE COMPLETIONIST, spoken In the beard!

КОМПЛИШИОНИСТ, говоря Во всей своей красе!
21 unread messages
MARKIPLIER, spoken Look guys, I think I got this, okay?

МАРКАПЛАЕР, говоря Ребят, знаете, у меня все на подхвате, хорошо?
22 unread messages
THE COMPLETIONIST, spoken You do now

КОМПЛИШИОНИСТ, говоря Со мной — точно.
23 unread messages
THE COMPLETIONIST Let's set a gambit! We'll take him by surprise...

КОМПЛИШИОНИСТ Давай-те провернем гамбит! Возьмем неожиданностью...
24 unread messages
MATPAT Not really an option...

МАТПАТ Не то чтобы это было возможно...
25 unread messages
MARKIPLIER He took, like, half my guys...

МАРКАПЛАЕР Да он половину моих бойцов завалил...
26 unread messages
THE COMPLETIONIST Let's bring in the big guns and force his King to flee-

КОМПЛИШИОНИСТ Давай-те соберем всю мощь и заставим короля сдаться!
27 unread messages
MARKIPLIER So that monkey doesn't further make a monkey out of me!

МАРКАПЛАЕР Чтобы мартышка меня больше не дурачила!
28 unread messages
THE COMPLETIONIST, spoken Welp. That's all I got

КОМПЛИШИОНИСТ, говоря Что ж. Это все, что я смог сделать.
29 unread messages
MATPAT, spoken What?!

МАТПАТ, говоря Что?!
30 unread messages
MARKIPLIER, spoken But you're The Completionist

МАРКАПЛАЕР, говоря Да, но ты же Комплишионист3!
31 unread messages
THE COMPLETIONIST, spoken Yeah, and I'm completely lousy at chess

КОМПЛИШИОНИСТ, говоря Да, и совершенно плохо играю в шахматы4!
32 unread messages
MATPAT, spoken Maybe we should just let the monkey win

МАТПАТ, говоря Может, просто дадим мартышке победить?
33 unread messages
MARKIPLIER, spoken No, that's okay, I appreciate it But I really, truly, do not need anyone's help

МАРКАПЛАЕР, говоря Нет, спасибо, я ценю вашу поддержку, И, все же, честно, правда, мне не нужна ничья помощь.
34 unread messages
AJ, spoken Help?! Did somebody need help?

ЭЙ-ДЖЕЙ, говоря Помощь? Кому-то нужна помощь?
35 unread messages
MATPAT, spoken Who is that?

МАТПАТ, говоря Кто это?
36 unread messages
AJ, spoken Hey J. I'm AJ-

ЭЙ-ДЖЕЙ, говоря Всем привет. Я Эй-Джей!
37 unread messages
MARKIPLIER, spoken No one important

МАРКАПЛАЕР, говоря Да не важно.
38 unread messages
AJ, spoken Oh sweet, is that a monkey?

ЭЙ-ДЖЕЙ, говоря Божечки, это мартышка?
39 unread messages
THE COMPLETIONIST, spoken No, it's a hairy octopus

КОМПЛИШИОНИСТ, говоря Нет, это волосатый осьминог.
40 unread messages
AJ, spoken Oh you guys, I can translate! I'm fluent in monkey!

ЭЙ-ДЖЕЙ, говоря Ох, ребята! Я могу переводить! Я свободно говорю по-обезьяньи!
41 unread messages
MATPAT, spoken Okay, I'm pretty sure that's impossible

МАТПАТ, говоря Ладно, я уверен, что это невозможно.
42 unread messages
MARKIPLIER, spoken No no, you know what? Sure. Fine. Why don't we try it? Go ahead

МАРКАПЛАЕР, говоря Нет-нет, знаешь что? Конечно. Давай. Попытайся. Вперед, начинай!
43 unread messages
AJ, monkey noises Hello a Monkey! I talk in language well Are playing a chess you? Your skill is very swell My win wants to friend you, so loser will you be!

ЭЙ-ДЖЕЙ, говорит по-обезьяньи Привет обезьяна! Я говорить по твоя классно. Играть в шахматы ты? Твое навык потрясающе. Мой победить хочет друг, ты проиграешь нам!
44 unread messages
MATPAT, spoken I'm pretty sure it's our turn

МАТПАТ, говоря Я уверен, что сейчас наш ход5
45 unread messages
MARKIPLIER, spoken Look, gentlemen. We're here gathered today As representatives of humanity, against a monkey How long have we been oppressed?

.
46 unread messages
MATPAT, spoken Two minutes, forty-one seconds?

МАРКАПЛАЕР, говоря Послушайте, джентльмены. Мы собрались здесь сегодня Как представители человечества против обезьяны. Как долго она нас мучила?
47 unread messages
MARKIPLIER, spoken No more. No longer. We've been under the monkey's thumb for too long. We can beat this monkey. For our fathers. For our forefathers. For your beard. For his not-beard. For whatever your name is. A billion monkeys at a typewriter might be able to write Shakespeare but one monkey will not beat us today. I may ramble and not know what I'm talking about all the time, But we can win. Together as one!

МАТПАТ, говоря Две минуты и сорок одну секунду?..
48 unread messages
ALL, spoken Yeah!

МАРКАПЛАЕР, говоря Ни минутой, ни секундой более. Нас унижала мартышка слишком долго. Мы можем её победить. Ради отцов. Ради наших предков. Ради твоей бороды. Ради твоей не-бороды. Ради... как бы тебя ни звали. Миллиард обезьян с печатной машинкой, может, и напишут Шекспира, но эта одна мартышка нас сегодня не победит. Я, может, и говорю бессвязно, и вообще не знаю о чем, Но мы можем победить. Все, как одно целое!
49 unread messages
MATPAT One of these pieces...

ВСЕ, говоря Да!
50 unread messages
AJ Has got to do the trick...

МАТПАТ Одна из этих фигур..
51 unread messages
THE COMPLETIONIST But how can we beat him?

ЭЙ-ДЖЕЙ Должна что-нибудь эдакое вытворить...
52 unread messages
MARKIPLIER I'd recommend a stick...

КОМПЛИШИОНИСТ Но как же нам одержать победу?
53 unread messages
AJ It's crazy...

МАРКАПЛАЕР Я бы посоветовал палкой6...
54 unread messages
MATPAT Bananas-

ЭЙ-ДЖЕЙ Безумно...
55 unread messages
THE COMPLETIONIST Insane!

МАТПАТ Невероятно...
56 unread messages
MARKIPLIER Completely nuts...!

КОМПЛИШИОНИСТ Сумасшествие!
57 unread messages
THE COMPLETIONIST But I think we made a monkey out of-

МАРКАПЛАЕР Чокнуться можно!
58 unread messages
MATPAT Completely made a monkey out of-

КОМПЛИШИОНИСТ Но, я думаю, мы смогли провести...
59 unread messages
AJ We finally didn't let a monkey

МАТПАТ Совсем смогли одурачить...
60 unread messages
All Make a monkey out of us!

ЭЙ-ДЖЕЙ Мы наконец-то не дали этой обезьянке...
61 unread messages
MARKIPLIER, spoken Checkmate!

ВСЕ Выставить обезьянами нас!
62 unread messages
ALL, spoken Yeah!

МАРКАПЛАЕР, говоря Шах и мат!
63 unread messages
MARKIPLIER, spoken Sore loser

ВСЕ, говоря Да!
64 unread messages
RYAN, spoken Wow! Chess seems pretty intense

МАРКАПЛАЕР, говоря Обиженка!
65 unread messages
DANIEL, spoken No kidding What?! Three in a row?

РАЙАН, говоря Вау! Напряженная игра в шахматы...
66 unread messages
RYAN, spoken Son of a-

ДАНИЭЛЬ, говоря Ужас... Что?! Три в ряд?
67 unread messages
BRIGHTLY THE DOG (Whimper)

РАЙАН, говоря Сын с...
68 unread messages
RYAN, spoken I was... gonna say gun

СОБАКА БРАЙТЛИ (Скулит)
69 unread messages
DANIEL, spoken Okay, you know what? Let's try this again Best out of twelve

РАЙАН, говоря Я хотел... сказать собаки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому