Песня Witness с переводом на русский | Группа random encounters | Альбом Phoenix Wright the Musical: the Turnabout Encounter | Английский по песням R

Random encounters

Phoenix Wright the Musical: the Turnabout Encounter

Witness English

1 unread messages
WRIGHT: What do you know of Larry's murder?

РАЙТ1: Что вы знаете об убийстве Ларри2?
2 unread messages
GUMSHOE: Seems like he fell of the roof, pal.

ГАМШУ3: Судя по всему, он с крыши упал, приятель.
3 unread messages
WRIGHT: Got any trace of foul play?

РАЙТ: Может, есть следы злого умысла?
4 unread messages
SWEEPING MAN: I don’t ask questions. I just sweep.

ДВОРНИК: Я не задаю вопросы. Я лишь подметаю.
5 unread messages
WRIGHT: What did you find inside of the body?

РАЙТ: Какие результаты осмотра тела?
6 unread messages
Dr. HOTTI: Here's my autopsy report.

ДОКТОР ХОТТИ4: Вот мой отчёт о вскрытии.
7 unread messages
WRIGHT: Have you a bead on any lead, 'Cause I need it today!

РАЙТ: Есть ли у вас хоть какие-нибудь зацепки? Они мне нужны сегодня!
8 unread messages
GUMSHOE: Actually, a piece of evidence was stolen!

ГАМШУ: Да, кстати, а ведь улику украли!
9 unread messages
WRIGHT: Stolen?

РАЙТ: Украли?
10 unread messages
GUMSHOE: Yeah! Our Blue Badger security camera

ГАМШУ Да! Нашу камеру в виде Синего Барсука5.
11 unread messages
GUMSHOE: Up on the roof we had it stationed!

ГАМШУ: На крыше он стоял.
12 unread messages
WRIGHT: And this... badger was a witness?)

РАЙТ: И этот... барсук был свидетелем?
13 unread messages
GUMSHOE: Filming the world trough cold dead eyes!

ГАМШУ: Снимал мир своими холодными мертвыми глазами!
14 unread messages
WRIGHT: So the murderer removed it...

РАЙТ: Так, а убийца убрал его...
15 unread messages
BEARD: (unintelligable ooghs)

БОРОДАЧ6: (неразборчиво)
16 unread messages
WRIGHT: Uh, translation?

РАЙТ: Ох, что он сказал?
17 unread messages
GUMSHOE: Beats me, pal. He keeps saying that.

ГАМШУ: Я без понятия. Он так все время говорит.
18 unread messages
WRIGHT: I think a view up on the roof Could undo a few lies!

РАЙТ: Я думаю, если хорошенько поглядеть на крыше, Можно раскрыть все обманы!
19 unread messages
OLDBAG: Get off my roof, you spike-haired nimrod!

ОЛДБЭГ7: С крыши моей вон, ты, идиот с торчащими волосами!
20 unread messages
WRIGHT: Hey, Ms. Oldbag! You work here?

РАЙТ: Эй, Миссис Олдбэг! Вы здесь работаете?
21 unread messages
OLDBAG: Find someone else to go impugn

ОЛДБЭГ: Найди себе кого-нибудь другого, чтоб поспорить с ним.
22 unread messages
WRIGHT: Look, my friend’s on trial for murder...

РАЙТ: Послушайте, мой друг сейчас подозревается в убийстве...
23 unread messages
OLDBAG: Take it from me, that girl is a killer!

ОЛДБЭГ: Зуб даю: эта девочка — убийца!
24 unread messages
WRIGHT: Have you even met her?

РАЙТ: Да ты её хотя бы видела?
25 unread messages
OLDBAG: The push and the fall, I saw it all in the light of the moon!

ОЛГДБЭГ: Толчок и падение — я видела все при свете луны!
26 unread messages
WRIGHT: I have to go... But Maya's innocent, you'll see

РАЙТ: Мне надо идти... Но Майя8 невиновна, вы поймете.
27 unread messages
OLDBAG: Stay off my roof, whippersnapper!

ОЛДБЭГ: Не приближайся к крыше, сопляк!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому