eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
R
Rammstein
Sehnsucht
Alter Mann
German
1
unread messages
Er wartet auf den Mittagswind Die Welle kommt und legt sich matt Mit einem Fächer jeden Tag Der Alte macht das Wasser glatt
Перевод
Он ожидает полуденный ветер, Волна набегает и ложится устало. Каждый день своим веером Старик разглаживает воду.
2
unread messages
Ich werf den Stein zu meinem Spaß Das Wasser sich im Kreis bewegt Der Alte sieht mich traurig an Und hat es wieder glatt gefegt
Перевод
Потехи ради я бросаю камень, На воде появляются круги. Старик печально смотрит на меня И снова разглаживает её.
3
unread messages
Im weißen Sand der alte Mann Zitternd seine Pfeife raucht Nur das Wasser und ich wissen Wozu er diesen Fächer braucht
Перевод
На белом песке старик, Дрожа, курит свою трубку. Только вода и я знаем, Для чего ему нужен этот веер.
4
unread messages
Die Ahnung schläft wie ein Vulkan Zögernd hab ich dann gefragt Den Kopf geneigt es schien er schläft Hat er bevor er starb gesagt
Перевод
Предчувствие спит, словно вулкан, Нерешительно я тогда спросил, Голова склонённая, казалось, он спит, Он ответил, прежде чем умер:
5
unread messages
Das Wasser soll dein Spiegel sein Erst wenn es glatt ist, wirst du sehen Wieviel Märchen dir noch bleibt und um Erlösung wirst du flehen
Перевод
«Вода должна быть твоим зеркалом, Только когда она спокойна, сможешь ты увидеть, Сколько сказок тебе ещё остаётся, И будешь умолять о спасении».
6
unread messages
Den Fächer an den Leib gepreßt Im Todeskrampf erstarrt die Hand Die Finger mußten sie ihm brechen Der Fächer bleibt zurück im Sand
Перевод
Веер прижат к телу, В судороге застывшая рука, Пальцы должны были сломать его, Веер остаётся в песке.
7
unread messages
Den Alten ruf ich jeden Tag Er möchte mich doch hier erlösen Ich bleib zurück im Mittagswind Und in dem Fächer kann ich lesen
Перевод
Старика я зову каждый день, Он все же мог бы спасти меня. Я остаюсь на полуденном ветру И на веере могу прочесть:
8
unread messages
Das Wasser soll dein Spiegel sein Erst wenn es glatt ist, wirst du sehen Wieviel Märchen dir noch bleibt und um Erlösung wirst du flehen
Перевод
«Вода должна быть твоим зеркалом, Только когда она спокойна, сможешь ты увидеть, Сколько сказок тебе ещё остаётся, И будешь умолять о спасении».
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому