"Suche gut gebauten 18-30jährigen
zum Schlachten"
Der Metzgermeister
"Ищу хорошо сложенного 18-30-летнего мужчину,
который бы согласился быть съеденным"1
Мясник2
2
unread messages
Heute treff' ich einen Herrn
Der hat mich zum Fressen gern
Weiche Teile und auch harte
Stehen auf der Speisekarte
3
unread messages
Denn du bist was du ißt
Und ihr wißt was es ist
Сегодня я встречаюсь с одним господином,
Который охотно меня съест3
.
Филе4 и даже жёсткие куски
Указаны в меню.
4
unread messages
Es ist mein Teil - Nein!
Mein Teil - Nein!
Da das ist mein Teil - Nein!
Mein Teil - Nein!
Ты то, что ты ешь5
5
unread messages
Die stumpfe Klinge gut und recht
Ich blute stark und mir ist schlecht
Muß ich auch mit der Ohnmacht kämpfen
Ich esse weiter unter Krämpfen
И вы знаете, что это значит
6
unread messages
Ist doch so gut gewürzt und so schön flambiert
Und so liebevoll auf Porzellan serviert
Dazu ein guter Wein und zarter Kerzenschein
Ja da laß ich mir Zeit etwas Kultur muß sein
Это часть меня6
- нет!
Часть меня - нет!
Тогда это часть меня - нет!
Часть меня - нет!
7
unread messages
Denn du bist was du ißt
Und ihr wißt was es ist
Тупой нож - то, что надо7
Я сильно истекаю кровью, и мне плохо.
Я должен бороться с обмороком,
продолжаю есть, корчась в судорогах.
8
unread messages
Es ist mein Teil - Nein!
Mein Teil - Nein!
Da das ist mein Teil - Nein!
Yes, it's mein Teil - Nein!
Так хорошо приправлено и красиво фламбировано,
И с любовью подано на фарфоровой посуде,
Хорошее вино и мягкий свет свечей.
Да, я не должен спешить, нельзя без культурности8
9
unread messages
Ein Schrei wird zum Himmel fahren
Schneidet sich durch Engelsscharen
Vom Wolkendach fällt Federfleisch
Auf meine Kindheit mit Gekreisch