Перевод песни Frühling in Paris | Группа rammstein | Альбом Liebe ist für alle da | Английский по песням R

Rammstein

Liebe ist für alle da

Frühling in Paris German

1 unread messages
Im Lichtkleid kam sie auf mich zu Ich weiß es noch wie heut Ich war so jung hab mich geniert Doch hab es nie bereut

В светлом платье она подошла ко мне, Как будто это было вчера1. Я был так молод и смущён, Но никогда не жалел об этом.
2 unread messages
Sie rief mir Worte ins Gesicht Die Zunge Lust gestreut Verstand nur ihre Sprache nicht Ich hab es nicht bereut

Она кричала мне в лицо, Язык рассеивал страсть. Хоть и не понимал её, Я не жалел об этом.
3 unread messages
Oh non rien de rien Oh non je ne regrette rien Wenn ich ihre Haut verließ Der Frühling blutet in Paris

О, нет, ни о чём, О нет, я не жалею ни о чём. Когда я покидал её тело, Весна багровела в Париже2.
4 unread messages
Ich kannte meinen Körper nicht Den Anblick so gescheut Sie hat ihn mir bei Licht gezeigt Ich habe es nie bereut

Я не знал своего тела, Избегал взгляда. Она показала мне его лучшую сторону3, Я никогда не жалел об этом.
5 unread messages
Die Lippen oft verkauft doch weich Und ewig sie berühren Wenn ich ihren Mund verließ Dann fing ich an zu frieren

Губы, продажные, но нежные И всегда соприкасающиеся. Когда я покидал её уста, Я начинал замерзать.
6 unread messages
Sie rief mir Worte ins Gesicht Die Zunge Lust gestreut Verstand nur ihre Sprache nicht Ich hab es nicht bereut

Она кричала мне в лицо, Язык рассеивал страсть. Хоть и не понимал её, Я не жалел об этом.
7 unread messages
Oh non rien de rien Oh non je ne regrette rien Wenn ich ihre Haut verließ Der Frühling blutet in Paris

О, нет, ни о чём, О нет, я не жалею ни о чём. Когда я покидал её тело, Весна багровела в Париже.
8 unread messages
Ein Flüstern fiel mir in den Schoß Und führte feinen Klang Hat viel geredet nichts gesagt Und fühlte sich gut an

Шёпот доставался мне без труда4, Он обладал тонким звучанием. Много болтала, ничего не сказав, И была приятна на ощупь.
9 unread messages
Sie rief mir Worte ins Gesicht Und hat sich tief verbeugt Verstand nur ihre Sprache nicht Ich hab es nicht bereut

Она кричала мне в лицо И склонялась ещё ниже. Хоть и не понимал её, Я не жалел об этом.
10 unread messages
Oh non rien de rien Oh non je ne regrette rien Wenn ich ihre Haut verließ Der Frühling blutet in Paris

О, нет, ни о чём, О нет, я не жалею ни о чём. Когда я покидал её тело, Весна багровела в Париже.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому