Nur für mich bist du am Leben
Ich steck dir Orden ins Gesicht
Du bist mir ganz und gar ergeben
Du liebst mich denn ich lieb dich nicht
Только для меня ты живёшь,
Я прикалываю ордена на твоё лицо,
Ты предана мне всецело,
Ты любишь меня, потому что я не люблю тебя
2
unread messages
Du blutest für mein Seelenheil
So ein kleiner Schnitt und du wirst geil
Der Körper schon total entstellt
Egal erlaubt ist was gefällt
Ты истекаешь кровью ради моего душевного покоя,
Небольшой порез, и ты становишься похотливой,
Тело уже совершенно обезображено -
Все равно, дозволено то, что нравится.
3
unread messages
Ich tu dir weh
Tut mir nicht leid
Das tut dir gut
Hört wie es schreit
Я причиняю тебе боль,
И мне не жаль,
Тебе хорошо -
Слышны крики
4
unread messages
Bei dir hab ich die Wahl der Qual
Stacheldraht im Harnkanal
Leg dein Fleisch in Salz und Eiter
Erst stirbst du doch dann lebst du weiter
C тобой у меня есть выбор мучения,
Колючая проволока в мочевом канале,
Засаливаю1 и сгнаиваю твою плоть,
Сперва ты умираешь, но потом продолжаешь жить.
5
unread messages
Bisse Tritte harte Schläge
Nadeln Zangen stumpfe Säge
Wünsch dir was ich sag nicht nein
Und führ dir Nagetiere ein
Укусы, пинки, жестокие побои,
Иглы, клещи, затупившиеся пилы.
Если ты чего-то хочешь, я не скажу "нет",
Ввожу в тебя грызунов
6
unread messages
Ich tu dir weh
Tut mir nicht leid
Das tut dir gut
Hört wie es schreit
Я причиняю тебе боль,
И мне не жаль,
Тебе хорошо -
Слышны крики
7
unread messages
Du bist das Schiff ich der Kapitän
Wohin soll denn die Reise gehen
Ich seh im Spiegel dein Gesicht
Du liebst mich denn ich lieb dich nicht
Ты – корабль, я - капитан.
Куда же мы должны направиться?
Я вижу в зеркале твоё лицо,
Ты любишь меня, потому что я не люблю тебя
8
unread messages
Ich tu dir weh
Tut mir nicht leid
Das tut dir gut
Hört wie es schreit
Я причиняю тебе боль,
И мне не жаль,
Тебе хорошо -
Слышны крики