Перевод песни L.A. connection | Группа rainbow | Альбом Long live rock'n'roll | Английский по песням R

Rainbow

Long live rock'n'roll

L.A. connection English

1 unread messages
Oh, carry home my broken bones and lay me down to rest Forty days of cries and moans I guess I've failed to pass the test I've been sent away not a thing to say I'm banished from the fold I'm a fallen angel who's lost his wings and left out in the cold

Отвезите домой мои разбитые кости И уложите меня отдохнуть. Сорок дней плача и стонов, я думаю. Мне не удалось выдержать испытание. Меня прогнали, нечего сказать. Меня выгнали из коллектива. Я — падший ангел, который потерял свои крылья И остался в одиночестве.
2 unread messages
Ooooh L.A. connection Oh L.A. connection L.A. connection, yeah

Связь с Лос-Анджелесом Связь с Лос-Анджелесом Связь с Лос-Анджелесом
3 unread messages
Operator place a call keep secret but it through Investigator knows it all he's at the window I wonder who I've got to cut the line and let me drift find a haven in the storm I got no time I need a lift to where it's sweet and close and warm

Оператор, закажите телефонный разговор, Храни тайну, но она выйдет наружу. Экзаменатор знает все. Он у окна. Я хочу знать — кто? Мне надо обрезать линию и уплыть, Чтобы найти бухту в шторм. У меня нет времени. Мне нужно туда, где сладко, спокойно и тепло.
4 unread messages
I say Ooooh L.A. connection Oh L.A. connection L.A. connection

Я говорю: Связь с Лос-Анджелесом Связь с Лос-Анджелесом Связь с Лос-Анджелесом
5 unread messages
Hey, carry home my broken bones and lay me down to rest Forty days of cries and moans well I've just failed the test Feel I'm balanced on the brim should I lean along away Like a flame that's going on the dim needs blessing from the day, oh

Отвезите домой мои разбитые кости И уложите меня отдохнуть. Сорок дней плача и стонов. Я провалил экзамены. Такое чувство, что я балансирую на краю. Мне нужно отклоняться вперед или в сторону? Как пламени, которое горит, Темноте нужно благословение дня.
6 unread messages
Ooooh L.A. connection, L.A. connection Oh take me away I got nothing to say It's got to be an L.A. connection, oh Ooooh L.A. connection, L.A. connection

Связь с Лос-Анджелесом, связь с Лос-Анджелесом... Увезите меня, мне нечего сказать. Это, должно быть, связь с Лос-Анджелесом. Связь с Лос-Анджелесом, связь с Лос-Анджелесом...
7 unread messages
Ooooh, L.A., L.A., L.A., L.A., L.A. connection Connection, oh

Связь с Лос-Анджелесом... Связь.
8 unread messages
Ooooh L.A. connection, L.A. connection Oh L.A., oh, L.A. connection L.A., L.A. inspection Ooooh L.A. connection, L.A. connection

Связь с Лос-Анджелесом, связь с Лос-Анджелесом... Связь с Лос-Анджелесом... Лос-Анджелес, проверка. Связь с Лос-Анджелесом, связь с Лос-Анджелесом...
9 unread messages
Oh I'm down, oh I'm down I can't take a rejection L.A., need an L.A. connection L.A., yeah, oh L.A. connection L.A. connection I'm flying away Take me back home, I gotta get home to L.A. L.A., L.A. connection, L.A. Oh, L.A. connection, L.A. connection Ooooh, ooooh, L.A. connection, L.A.

Мне грустно, мне грустно. Я не могу смириться с отказом. Мне нужна связь с Лос-Анджелесом... Да, связь с Лос-Анджелесом... Связь с Лос-Анджелесом... Я улетаю. Отвезите меня домой. Мне надо попасть домой в Лос-Анджелес. Связь с Лос-Анджелесом... Связь с Лос-Анджелесом, связь с Лос-Анджелесом... Связь с Лос-Анджелесом...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому