R

Ragnaroek

Rache

Totentanz German

1 unread messages
Mein Blut durch die Sekunden schlägt Beschwör die Kraft, die nachts mich trägt Los, Taglicht, fall, kann es kaum erwarten Ich steig in deinen Dornengarten

Моя кровь отбивает секунды, Обещая силу, что ночью меня ведет. Прочь, дневной свет, пропадай, не могу этого дождаться. Я поднимаюсь в твой терновый сад.
2 unread messages
Was in mir tobt ist mehr als Gier Ich hol mir heut meinen Teil von dir Und setz mich dann in deinen Garten Werd auf noch mehr Dunkel warten

То, что во мне клокочет, больше, чем жажда. Сегодня я заберу себе часть тебя И усядусь в твоем саду, Буду ждать наступления темноты.
3 unread messages
Ich bin Nacht, nicht sehen, nur noch spüren Ein Traum, der sich in deinen Leib rein brennt Komm zurück, ich kehre immer wieder So lang kein Licht sich in mein Dasein drängt

Я — ночь, ничего не видно, лишь ощутимо, Мечта, что горит в твоем теле. Вернусь, я всегда возвращаюсь. Уже так долго не проникает ни капли света в мою жизнь.
4 unread messages
Schlag an, du Stunde meiner Wonne Erwürg für mich das Licht der Sonne Es dämmert schon, ich kann mich regen Werd mich zu dir ins Dunkel legen

Пробей ты, час моего блаженства, Уничтожь для меня солнечный свет. Уже смеркается, я могу шевелиться. Прилягу к тебе в темноте.
5 unread messages
Vergehen mag so manche Nacht Solang uns nur kein Lichtlein lacht Denn sollten wir die Sonne sehen Wird unser Arsch zur Hölle gehen

Так может пройти очень много ночей, Пока не попадем на свет мы. Ведь если встретимся мы с солнца светом, Сей же час отправимся мы в ад.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому