Tell the world we'll lose our future any time
This will be a rude awakening if we don't stop now
Everywhere we see the atomic threat will be
Handled by the bad, the deceivers that gone mad
Lead us into death
Категорически утверждаю, мы можем потерять свое будущее в любое время.
Это будет внезапным пробуждением для нас всех, если сейчас же не остановимся.
Всюду видим атомную угрозу.
Плохо обращаясь, обманщики, сошедшие с ума
Ведут нас к уничтожению
2
unread messages
To hell and back, we're
On the edge of darkness
Never return
On the edge of darkness
Снова идем к аду, как все и начиналось, мы
На грани тьмы.
Никогда не возвращайтесь
К грани тьмы.
3
unread messages
When the nuclear dictators ride the bomb
Hell is here to stay forever, do you want it so?
Когда диктаторы выбрасывают ядерную бомбу,
Здесь навеки все превращается в ад, неужели ты хочешь этого?
4
unread messages
Instability killing the economy
Continents in war throwing horror on the poor
Mother nature dies
Нестабильность, убивающая экономику.
Воюющие страны, приводящие в ужас бедняков.
Природа-мать умирает.
5
unread messages
To hell and back, we're
On the edge of darkness
Never return
On the edge of darkness
When will we learn
Снова идем к аду, как все и начиналось, мы
На грани тьмы.
Никогда не возвращаться
К грани тьмы.
Когда ж мы научимся.
6
unread messages
Pull your head out of the sand, you need to know
Your ass, it will burn red hot, right when it all explodes
Вытащи свою голову из песка, ты должен знать.
Ты будешь гореть красным пламенем, когда все это взорвется.
7
unread messages
Everywhere it seems all those people lost their dreams
Everyone's insane, all the warning was in vain
Blinded 'till we're dead
Всюду кажется, что все эти люди потеряли свои мечты.
Всеобщее безумие, все предупреждения были напрасны.
Мы слепы, пока не мертвы.
8
unread messages
To hell and back, we're
When will we learn, will we ever learn?
Снова возвращаемся к аду, мы
На грани тьмы.
Никогда не возвращаться.
Когда ж мы научимся, научимся ли мы когда-нибудь?