R

Rem

Automatic for the people

Monty got a raw deal English / Английский язык

1 unread messages
Monty, this seems strange to me The movies had that movie thing But nonsense has a welcome ring And heroes don't come easy

Монти, как же это странно: Ты был звездой киноэкрана, Но порой судьба преподносит неприятные сюрпризы, 2 А стать героем — так непросто.
2 unread messages
Now nonsense isn't new to me I know my head, I know my feet But mischief knocked me in the knees Said, "just let go, just let go"

Превратности судьбы мне знакомы. Я знаю о своих убеждениях и о своём положении, Но беда подкосила мне ноги, Сказала: «Просто смирись, просто смирись».
3 unread messages
I saw the ocean meet the man I saw you buried in the sand A friend was there to hold your hand Said, "walk on by"

Я увидел, как океанской волной накрыло человека3, Я увидел тебя, погребённого в песке.4 Там был друг, который держал тебя за руку5 И сказал: «Проходи мимо».
4 unread messages
So, I went walking through the street I saw you strung up in a tree A woman knelt there said to me Said, "hold your tongue, hold your tongue"

Я пошёл по улице, Увидел тебя, вздёрнутого на дереве.6 Там стояла на коленях женщина и сказала мне, 7 Сказала: «Попридержи язык, попридержи язык».
5 unread messages
You don't owe me anything You don't want this sympathy (waste your breath) Don't you waste your breath (waste your breath) For the silver screen

Ты ничего мне не должен, Тебе не нужно это сочувствие (тратить силы), Не надо тратить попусту силы (тратить силы) На экранное действо.
6 unread messages
That nonsense doesn't mean a thing They tried to bust you in a sting But virtue isn't everything So, don't waste time

Превратности судьбы ничего не значат. Они попытались ударить тебя по больному, Но добродетель — не самое главное, Поэтому не теряй времени.
7 unread messages
Now, here's a rhyme that you can steal Put this on your reel to reel Mischief threw a rotten deal Monty's laying low, man He is laying low Just let go Just let go

Можешь взять на вооружение: Перематывай плёнку с одной катушки на другую8. Судьба сыграла злую шутку: Монти сбит с ног, Он сбит с ног. Просто смирись, Просто смирись.
8 unread messages
You don't owe me anything You don't want this sympathy (waste your breath) Don't you waste your breath (waste your breath) Monty, this seems strange to me

Ты ничего мне не должен, Тебе не нужно это сочувствие (тратить силы), Не надо тратить попусту силы (тратить силы). Монти, как же это странно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому