P

Pvris

All we know of heaven, all we need of hell

What's wrong English

1 unread messages
Two years gone Came back as some bones and so cynical This skin don't feel like home It's all overgrown, but you'll never know Take the mirror from the wall so I can't see myself at all Don't wanna see another damn inch of my skull Forget the poems of saints and ghosts I'm the one I fear the most Little did I know that I was only crying wolf

Спустя два года Вернулась истощенной и такой циничной. Это место не чувствуется домом, Всё заросло, но ты никогда не узнаешь. Убрала зеркало со стены, чтобы совсем не смотреть на себя, Не желаю видеть и дюйма моего чертового черепа. Забыла поэмы о святых и духах, Я — та, кого боюсь больше всего. Я и не думала, что всего лишь жалуюсь по пустякам1.
2 unread messages
I know it's so wrong, but I'm so far gone Don't need you to tell me I'm so cynical Quit being so over-skeptical Don't need a metaphor for you to know I'm miserable I don't need a metaphor for you to know I'm miserable

Я знаю, это так неправильно, но я зашла так далеко. Не нужно говорить, какая я циничная. Хватит быть такой чрезмерно скептичной. Не нужны метафоры, чтобы ты знал, что я несчастна. Мне не нужны метафоры, чтобы ты знал, что я несчастна.
3 unread messages
Push and pull, oh, it's all getting old No, I didn't want this throne (No, I didn't want this) Only fools make feasts of gold They rot the fruit on tables

Связи, ох, как они устаревают. Нет, я не хотела занять этот трон (Нет, я не хотела). Лишь глупцы пируют над златом, И плоды их гниют на столах.
4 unread messages
When did I get so pitiful? Just a goddamn corpse in a centerfold You got my back against the wall And now I can't ever get comfortable No, I never sold my soul If I ever do throw my bones to the wolves No, I never sold my soul No, I never sold mine

Когда я стала такой жалкой? Просто чертов труп на журнальном развороте. Ты прижал меня к стене, И теперь мне никогда не станет комфортно. Нет, я никогда не продавала свою душу. Если сделаю это, брось кости мои волкам. Нет, я никогда не продавала свою душу. Нет, я никогда не продавала свою...
5 unread messages
I know it's so wrong, but I'm so far gone Don't need you to tell me I'm so cynical Quit being so over-skeptical Don't need a metaphor for you to know I'm miserable I don't need a metaphor for you to know I'm miserable

Я знаю, это так неправильно, но я зашла так далеко. Не нужно говорить, какая я циничная. Хватит быть такой чрезмерно скептичной. Не нужны метафоры, чтобы ты знал, что я несчастна. Мне не нужны метафоры, чтобы ты знал, что я несчастна.
6 unread messages
When did I get so pitiful? Just a god damn corpse in a center fold You've got your back against the wall Now I can never get comfortable No, I never sold my soul If I ever do throw my bones to the wolves No, I never sold my soul No, I never sold my

Когда я стала такой жалкой? Просто чертов труп на журнальном развороте. Ты прижал меня к стене, Теперь мне никогда не станет комфортно. Нет, я никогда не продавала свою душу. Если сделаю это, брось кости мои волкам. Нет, я никогда не продавала свою душу. Нет, я никогда не продавала свою...
7 unread messages
I know it's so wrong, but I'm so far gone Don't need you to tell me I'm so cynical Quit being so over-skeptical Don't need a metaphor for you to know I'm miserable I don't need a metaphor for you to know I'm miserable

Я знаю, это так неправильно, но я зашла так далеко. Не нужно говорить, какая я циничная. Хватит быть такой чрезмерно скептичной. Не нужны метафоры, чтобы ты знал, что я несчастна. Мне не нужны метафоры, чтобы ты знал, что я несчастна.
8 unread messages
No, I never sold my soul No, I never sold my soul No, I never sold my soul No, I never sold my

Нет, я никогда не продавала свою душу. Нет, я никогда не продавала свою душу. Нет, я никогда не продавала свою душу. Нет, я никогда не продавала свою...
9 unread messages
I know it's so wrong, but I'm so far gone Don't need you to tell me I'm so cynical Quit being so over-skeptical Don't need a metaphor for you to know I'm miserable I don't need a metaphor for you to know I'm miserable I don't need a metaphor for you to know I'm miserable

Я знаю, это так неправильно, но я зашла так далеко. Не нужно говорить, какая я циничная. Хватит быть такой чрезмерно скептичной. Не нужны метафоры, чтобы ты знал, что я несчастна. Мне не нужны метафоры, чтобы ты знал, что я несчастна. Мне не нужны метафоры, чтобы ты знал, что я несчастна.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому