D'andare via è toccato a me
un anno e più senza di te
Io mi domando non lo so,
senza di te come farò
Была моя очередь уйти.
Год, а может и больше - без тебя.
Я мучаюсь вопросами без ответа.
Как я смогу быть без тебя.
2
unread messages
Senza di te come farò
E vola il tempo e vola via,
domani vengo a casa tua,
ti guardo in faccia e dico no,
senza di te non ci starò
Как я смогу быть без тебя.
Время проносится мимо
Завтра я приду к тебе домой,
Взгляну тебе в лицо и скажу: "Нет,
Без тебя я не смогу жить".
3
unread messages
Senza di te non ci starò
Mi scriverai e pure io ti scriverò
le notti in bianco oh mio Dio che passerò
gridando in sogno grande amore vieni qua
porca miseria questa età
Без тебя я не смогу жить
Ты мне напишешь, а я напишу тебе
О Господи, сколько же будет у меня бессонных ночей.
Во сне я буду кричать: "Моя любимая, приди ко мне!"
Будь неладно это время!
4
unread messages
Porca miseria questa età
Più passa il tempo e più ti amo
io senza te mi sento strano
ti vedo sempre accanto a me
sarà così anche per te
Будь неладно это время!
А время все идет, и я тебе люблю еще больше
Без тебя я чувствую себя не так.
Я тебя всегда вижу рядом с собой.
Наверное, и ты будешь ощущать то же.
5
unread messages
O adesso stai meglio di me?
Mi scriverai e pure io ti scriverò
le notti in bianco oh mio Dio che passerò
gridando in sogno grande amore vieni qua
porca miseria questa età
Или, может быть, теперь тебе лучше, чем мне?
Ты мне напишешь, а я напишу тебе
О Господи, сколько же будет у меня бессонных ночей.
Во сне я буду кричать: "Моя любимая, приди ко мне!"
Будь неладно это время!
6
unread messages
Porca miseria questa età
Mi scriverai e pure io ti scriverò
le notti in bianco oh mio Dio che passerò (ad libitum)
Будь неладно это время!
Ты мне напишешь, а я напишу тебе
О Господи, сколько же будет у меня бессонных ночей.