Перевод песни L'angelo postino | Группа pupo | Альбом Pupo 1996 | Английский по песням P

Pupo

Pupo 1996

L'angelo postino Italian

1 unread messages
Questa caro papo' è una lettera a Gesù bambino dalla tu a nome mio al suo angelo postino non ti scrivo per me perché io sono fortunato faccio i compiti e poi con gli amici gioco nel prato non ti scrivo per me ma per tutti i bambini nati laggiù dove fanno la guerra io li ho visti alla tivù

Это, дорогой папа, письмо ребенку Иисусу от тебя, на мое имя, его ангелу-почтальону. Я тебе не пишу за себя, потому что я счастливчик, делаю уроки и потом, с друзьями, играю на полях. Я пишу тебе не за себя, а за всех детей, рожденных там внизу, где воюют, я их видел по телевизору.
2 unread messages
Amico mio non lasciarli soli così se tu vuoi vengo anch'io e andiamo tutti lì e tutti insieme faremo un bel girotondo insieme noi guariremo tutti i mali del mondo e tutti insieme in un coro noi saremo giganti e mai più pagheremo per gli errori dei grandi il buio finirà la luce tornerà

Друг мой, не оставляй их одних, если ты хочешь, я тоже приду, и мы пойдем все туда, и все вместе закрутим красивый хоровод, вместе мы исцелим все болезни мира, и все вместе станем одним гигантским хором, и никогда больше нам не придется платить за ошибки взрослых, рассеется тьма, вернется свет.
3 unread messages
Negli occhi di un fratellino pieni ancora d'amore che ora piangon di gioia e non più di dolore e tutti insieme faremo un bel girotondo insieme noi guariremo tutti i mali del mondo se tu vuoi vengo anch'io Gesù amico mio

В глазах братика, ещё полных любви, которые сейчас плачут от радости, а не от боли. И все вместе закрутим красивый хоровод, вместе мы исцелим все болезни мира. Если ты хочешь, я тоже приду, Иисус, друг мой.
4 unread messages
Ora è tardi lo sai a quest'ora dovrei già dormire il lettino è già pronto io ti devo salutare Gesù pensaci tu alle mamme e ai bambini nati laggiù dove fanno la guerra e non dormono più

Уже поздно, знаешь, мне давно пора спать. Кроватка уже готова, нам пора прощаться. Иисус, позаботься о матерях и о детях, рожденных внизу, там, где воюют и больше не спят.
5 unread messages
Amico mio non lasciarli soli così se tu vuoi vengo anch'io e andiamo tutti lì e tutti insieme faremo un bel girotondo insieme noi guariremo tutti i mali del mondo e tutti insieme in un coro noi saremo giganti e mai più pagheremo per gli errori dei grandi il buio finirà la luce tornerà

Друг мой не оставляй их одних, если ты хочешь, я тоже приду, и мы пойдем все туда, и все вместе закрутим красивый хоровод, вместе мы исцелим все болезни мира, и все вместе станем одним гигантским хором, и никогда больше нам не придется платить за ошибки взрослых рассеется тьма, вернется свет.
6 unread messages
Negli occhi di un fratellino pieni ancora d'amore che ora piangon di gioia e non più di dolore e tutti insieme faremo un bel girotondo insieme noi guariremo tutti i mali del mondo se tu vuoi vengo anch'io Gesù amico mio

В глазах братика, ещё полных любви, которые сейчас плачут от радости, но не от боли. И все вместе закрутим красивый хоровод, вместе мы исцелим все болезни мира, если ты хочешь, я тоже приду, Иисус, друг мой.
7 unread messages
Questa caro papo' è una lettera a Gesù bambino dalla tu a nome mio al suo angelo postino.

Это, дорогой папа, письмо ребенку Иисусу от тебя, на мое имя, его ангела почтальона.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому