P

Pulp

It

My lighthouse English

1 unread messages
Come up to my lighthouse For I have something I wish to say It can wait for a moment Well, in fact, it can wait all day I just wanted to bring you up here So you could have the chance to see The beauty of this situation That you could share with me

Поднимаясь ко мне в маяк: хочу кое-что сказать тебе. Можно и подождать недолго, хотя, вообще-то, хоть весь день подождёт. Я просто хотел привести тебя сюда, чтобы ты могла увидеть, как это место прелестно, и оно для нас двоих.
2 unread messages
It may seem strange to talk of love and then lighthouses It's not strange to me, hey hey hey hey All alone, you and I in our high tower That's the way to be, he-he-he

Кажется чудным говорить про любовь, а потом про маяки, но для меня это не чудно. Наедине, ты и я, в нашей башне — так и должно быть!
3 unread messages
Some laugh at my lighthouse They say that it is just an ivory tower But I don't mind because I know Their envy grows by the hour See, I have a purpose up here To guide the ships upon their way All this is mine, it could be yours too But what do you say?

Кто-то смеётся над моим маяком, называют его башней из слоновой кости, но я не обращаю внимание, ведь я знаю, это всё от зависти, нарастающей с каждым часом. Знаешь, я здесь не просто так, я кораблям указываю путь. Всё, что принадлежит мне, может стать и твоим — что скажешь?
4 unread messages
It may seem strange to talk of love and then lighthouses It's not strange to me, hey, hey, hey, hey All alone, you and I in our high tower That's the way to be, he-he-he

Кажется чудным говорить про любовь, а потом про маяки, но для меня это не чудно. Наедине, ты и я, в нашей башне — так и должно быть!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому