P

Pulp

More.

Farmers market English

1 unread messages
That was a good year, the one when we still believed Despite all evidence pointing to the contrary I had nothing I had nothing to base this love upon Nothing but a feeling way down at the base of my spine That's got nothing at all to do with my mind, no Just a feeling Just a feeling

То был хороший год, год, когда мы ещё верили, хотя всё доказывало прямо противоположное. У меня не было ничего, никакой основы для этой любви, ничего, кроме чувства в основании спины. И рассудок вовсе не при чём тут, нет, это просто ощущение, просто ощущение.
2 unread messages
Now I stalk the labyrinth of my own myth Searching for clues with this fading glowstick But I've found nothing I found nothing to base my life upon Nothing but this feeling way down at the base of my spine That's got nothing at all to do with my mind, no

И вот я блуждаю по лабиринту своей легенды с едва светящейся палочкой в поисках подсказок, но я ничего не нашёл, не нашёл никакой опоры для жизни, ничего, кроме чувства в основании спины. И рассудок вовсе не при чём тут, нет.
3 unread messages
There was no coatcheck so we wore our dreams out on the dancefloor We danced so hard, got so hot That they fused to us all We thought we were just joking Trying dreams on for size We never realized we'd be stuck with them for the rest of our natural lives

Крючков для одежды не было, так что наши мечты были с нами на танцполе. Мы танцевали так энергично, разгорячились, что они слились с нами воедино. Мы думали, что прикалываемся, примеряя мечты на себя по размеру, ещё не осознавая, что сольёмся с ними на всю оставшуюся жизнь.
4 unread messages
Summoned from the dark Under the most extraordinary circumstances That's when I saw you, babe In the car park Of the Farmers Market Backlit by the sunset or maybe the fires marking the end of the world

Возникнув из сумрака, при самых невероятных обстоятельствах... Тогда-то я и повстречал тебя, детка, на стоянке фермерского рынка, в закатных лучах, или то пылали пожары, предвещая конец света.
5 unread messages
I stammered some pleasantries as I walked back to the car And then I thought: "Hold on, are these groceries really that important? More important than getting your number or finding out who you actually are?"

Я бормотал любезности, возвращаясь к машине, и тут подумал: «Погоди-ка, неужели эти покупки так важны? Важнее, чем заполучить твой номер и выяснить, кто ты на самом деле?»
6 unread messages
And you made it easy on me, babe You smiled I could see that life had got to you too It was nothing serious Just a flesh wound Still working on the dream And I said: "Hey, babe, ain't it time we started living?" Ain't it time we started living? Ain't it time we started living? Ain't it time we started living? In a car park? But then the future broke through and I knew that I was right

И ты облегчила мне задачу, детка: ты улыбнулась. Я увидел, что эта жизнь и до тебя добралась. Ничего существенного, просто царапина, мечта ещё жива. И я спросил: «Детка, не пора ли нам начать жить?» Не пора ли нам начать жить? Не пора ли нам начать жить? Не пора ли нам начать жить? Что, на парковке? И будущее забрезжило, и я понял, что не ошибся.
7 unread messages
Ain't it time we started feeling? Ain't it time we started feeling? Ain't it time we started feeling?

Не пора ли нам начать чувствовать? Не пора ли нам начать чувствовать? Не пора ли нам начать чувствовать?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому