Il m'a dit "tu viens danser ?",
il s'est dit "le tour est joué"
Mais moi je ne joue pas, non non non, tu ne sais pas sur qui t'es tombé
On ne va pas s'éterniser, allez marche arrière
Moi je n'ai pas le temps pour ça, c'est l'amour ou la guerre
Он сказал мне: «Пойдем, потанцуем?»,
а про себя подумал: «Ставка сыграла».
Но я не играю, нет, нет, ты не знаешь, с кем связался.
Не будем тянуть кота за хвост, сдай назад,
У меня нет времени на это, тут или любовь, или война.
2
unread messages
Mais dis-moi pourquoi, pourquoi tu nies ? Ce soir c'est moi ta cible
Mais dis-moi pourquoi, pourquoi tu nies ? Pour toi c'est trop facile
Но скажи, почему ты отказываешься? В этот вечер я – твоя цель.
Но скажи, почему ты отказываешься? Для тебя это слишком просто.
3
unread messages
Tous les soirs il changeait de nom (il changeait de nom)
Que des promesses en carton (que des promesses en carton)
Un genre de caméléon (caméléon)
Le cerveau dans le caleçon (le cerveau dans le caleçon)
Mais il était joli garçon (joli garçon)
Beau garçon (beau garçon)
Il était joli garçon (joli garçon)
Était mignon (bête et mignon)
Каждый вечер он менял имена (менял имена).
К чему эти картонные обещания (картонные обещания)?
Он – как хамелеон (хамелеон),
Мозги в трусах (мозги в трусах).
Но это был красавчик (красавчик),
Красивый мальчик,
Это был красавчик (красавчик),
Очень милый (глупенький и милый).
4
unread messages
J'avoue j'aurais pu craquer, toi et moi on se connaît
Il n'y aura pas de seconde chance, cette fois-ci je suis armée
Tu me fais perdre mon temps,
paie mon verre en passant
Arrête-moi ton baratin, je ne suis plus dedans
Признаюсь, я была готова сдаться, и ты, и я это знаем,
Второго шанса не будет, и в этот раз я во всеоружии.
Ты заставляешь меня терять время,
ты, проходя мимо, оплачиваешь мою выпивку.
Хватит болтовни, меня здесь больше нет.
5
unread messages
Mais dis-moi pourquoi, pourquoi tu nies ? Ce soir c'est moi ta cible
Mais dis-moi pourquoi, pourquoi tu nies ? Pour toi c'est trop facile
Но скажи, почему ты отказываешься? В этот вечер я – твоя цель.
Но скажи, почему ты отказываешься? Для тебя это слишком просто.
6
unread messages
Tous les soirs il changeait de nom (il changeait de nom)
Que des promesses en carton (que des promesses en carton)
Un genre de caméléon (caméléon)
Le cerveau dans le caleçon (le cerveau dans le caleçon)
Mais il était joli garçon (joli garçon)
Beau garçon (beau garçon)
Il était joli garçon (joli garçon)
Était mignon (bête et mignon)
Каждый вечер он менял имена (менял имена).
К чему эти картонные обещания (картонные обещания)?
Он – как хамелеон (хамелеон),
Мозги в трусах (мозги в трусах).
Но это был красавчик (красавчик),
Красивый мальчик,
Это был красавчик (красавчик),
Очень милый (глупенький и милый).
7
unread messages
Ainsi font font font, des disquettes à en perdre la tête
Ainsi font font font, demi-tour joli garçon
Ainsi font font font, je n'serais pas ta marionnette
Ainsi font font font, c'est pas pour moi oublie mon nom yeah
Так делают, делают, делают дискеты, от которых теряешь голову.
Так делают, делают, делают разворот, красавчик.
Так делают, делают, делают, но я на стану твоей марионеткой.
Так делают, делают, делают, это не для меня, забудь мое имя.
8
unread messages
Il faut tourner la page,
change de proie mon loup
Oublier ce visage, t'auras rien du tout
Ça ne sert à rien de courir, plus maintenant
Pourquoi je te suis tu me suis? Alors oublie-moi
Надо перевернуть страницу,
переключись на другую добычу, мой волк.
Забыть это лицо, тебе ничего не достанется.
Нет нужды бежать, не сейчас.
Зачем я иду за тобой, а ты – за мной? Так забудь меня.
9
unread messages
Tous les soirs il changeait de nom (il changeait de nom)
Que des promesses en carton (que des promesses en carton)
Un genre de caméléon (caméléon)
Le cerveau dans le caleçon (le cerveau dans le caleçon)
Mais il était joli garçon (joli garçon)
Beau garçon (beau garçon)
Il était joli garçon (joli garçon)
Était mignon (bête et mignon)
Каждый вечер он менял имена (менял имена).
К чему эти картонные обещания (картонные обещания)?
Он – как хамелеон (хамелеон),
Мозги в трусах (мозги в трусах).
Но это был красавчик (красавчик),
Красивый мальчик,
Это был красавчик (красавчик),
Очень милый (глупенький и милый).
10
unread messages
Changer de nom
Que des promesses en carton
Caméléon
Le cerveau dans le caleçon
Joli garçon
Il était beau garçon
Joli garçon
Bête et mignon
Изменить имя…
К чему картонные обещания?
Хамелеон…
Мозги в трусах…
Красавчик…
Это был красавчик,
Красавчик,
Глупенький и милый.