A

Avril lavigne



B-sides

Get over it English / Английский язык

1 unread messages
Slipping down a slide I did enjoy the ride Don't know what to decide You lied to me You looked me in the eye It took me by surprise Now are you gratified You cried to me

Стремительно скользя вниз, Я наслаждалась этой поездкой, Не знаю, что решить. Ты солгал мне И смотрел прямо мне в глаза Это застало меня врасплох Теперь – ты доволен Ты прокричал мне
2 unread messages
La, la, la, la, la

Ла, ла, ла, ла, ла
3 unread messages
Don't turn around I'm sick and I'm tired of your face Don't make this worse You've already gone and got me mad It's too bad I'm not sad It's casting over It's just one of those things You'll have to get over it

Не оборачивайся Я устала от твоего лица Не делай всё ещё хуже Ты уже сошёл с ума и сводишь меня Это плохо, но я не грущу Кастинг окончен, и я думаю, Что это просто одна из тех вещей, С которой тебе нужно смириться.
4 unread messages
When I was feeling down You'd start to hang around And then I found your hands all over me And that was out of bounds You filthy rotten hound It's better than it sounds, believe me

Когда мне было плохо Ты обходил меня стороной И потом начал распускать свои руки Это уж слишком Ты – грязная скотина Это ещё комплимент для тебя, поверь мне
5 unread messages
La, la, la, la, la

Ла, ла, ла, ла, ла
6 unread messages
Don't turn around I'm sick and I'm tired of your face Don't make this worse You've already gone and got me mad It's too bad I'm not sad It's casting over It's just one of those things You'll have to get over it

Не оборачивайся Я устала от твоего лица Не делай всё ещё хуже Ты уже сошёл с ума и сводишь меня Это плохо, но я не грущу Кастинг окончен, и я думаю, Что это просто одна из тех вещей, С которой тебе нужно смириться.
7 unread messages
Hey, you gotta get over it Hey, you gotta get over it

Эй, ты должен смириться с этим Эй, ты должен смириться с этим
8 unread messages
It's too bad I'm not sad It's casting over It's just one of those things You'll have to get over it

Это плохо, но я не грущу Кастинг окончен, и я думаю, Что это просто одна из тех вещей, С которой тебе нужно смириться.
9 unread messages
Don't turn around I'm sick and I'm tired of your face Don't make this worse You've already gone and got me mad

Не оборачивайся Я устала от твоего лица Не делай всё ещё хуже Ты уже сошёл с ума и сводишь меня
10 unread messages
Don't turn around I'm sick and I'm tired of your face Don't make this worse You've already gone and got me mad It's too bad I'm not sad It's casting over It's just one of those things You'll have to get over it

Не оборачивайся Я устала от твоего лица Не делай всё ещё хуже Ты уже сошёл с ума и сводишь меня Это плохо, но я не грущу Кастинг окончен, и я думаю, Что это просто одна из тех вещей, С которой тебе нужно смириться.
11 unread messages
You'll have to get over it

Ты должен смириться с этим

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому