P

Plain white ts

Should've gone to bed (EP)

Should've gone to bed English / Английский язык

1 unread messages
I only miss you at midnight But when that lonely clock strikes That's when I wish you were here The angel knows it's not right But the devil's in my heart tonight Whispering things in my ear

Я скучаю по тебе только по ночам. Мои часы бьют тоскливые двенадцать, И я понимаю, как мне тебя не хватает. Ангел знает, что это неправильно, Но по ночам моим сердцем управляет демон, Который шепчет мне на ухо.
2 unread messages
So I down my cup And then I hit you up Saying stupid stuff

Я осушаю стакан И набираю тебя, Болтаю всякую чушь.
3 unread messages
Oh, I should've just gone to bed I should've never called you I should've listened to my head When it said leave it alone No, a few drinks in Here I go missing you again God only knows what I said I should've just gone to bed

О, надо было пойти спать, Не надо было тебе звонить. Надо было слушать голос разума, Когда он говорил не лезть. Но нет, пару стаканов, И вот я снова тебе звоню. Одному богу известно, что я там наговорил. Надо было пойти спать.
4 unread messages
All day long I'm over you Never really think of you I keep you out of my head But some nights when I'm striking out You're all I can think about Just gotta have you again

Целый день я живу настоящим, Даже не вспоминаю о тебе, Не пропускаю тебя в свои мысли. Но по ночам всё летит к чертям, В моей голове только ты, И ты только ты мне нужна.
5 unread messages
So I down my cup And then I hit you up Saying way too much

Я осушаю стакан И набираю тебя, Болтаю всякую чушь.
6 unread messages
Oh, I should've just gone to bed I should've never called you I should've listened to my head When it said leave it alone No, a few drinks in Here I go missing you again God only knows what I said I should've just gone to bed

О, надо было пойти спать, Не надо было тебе звонить. Надо было слушать голос разума, Когда он говорил не лезть. Но нет, пара стаканов, И вот я снова тебе звоню. Одному богу известно, что я там наговорил. Надо было пойти спать.
7 unread messages
I should've turned the lights out I should've called it a night You should've never picked up my phone call If you're not sleeping here tonight

Надо было выключить свет, Надо было пойти спать. Тебе не стоило поднимать трубку, Даже если ты тоже не спала.
8 unread messages
I should've just gone to bed I should've never called you I should've listened to my head When it said leave it I should've just gone to bed I should've never called you I should've listened to my head When it said leave it alone No, a few drinks in Here I go missing you again God only knows what I said I should've just gone to bed I should've gone to bed

О, надо было пойти спать, Не надо было тебе звонить. Надо было слушать голос разума, Когда он говорил оставить всё как есть. О, надо было пойти спать, Не надо было тебе звонить. Надо было слушать голос разума, Когда он говорил не лезть. Но нет, пара стаканов, И вот я снова тебе звоню. Одному богу известно, что я там наговорил. Надо было просто пойти спать. Надо было пойти спать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому