Dime si algún día sentiré tu cuerpo otra vez
Algo me dice que quieres volverme a ver
Oye, baby, desde esa noche no paro de pensar en ti
Tú bien sabes que soy tu hombre
Porque él no te hace sentir
Скажи, почувствую ли я ещё хоть раз твоё тело?
Что-то мне подсказывает, что ты хочешь снова меня увидеть.
Послушай, малышка, с той ночи я не перестаю думать о тебе,
Ты ведь знаешь, что твой мужчина — это я,
Потому что он не вызывает в тебе никаких чувств.
2
unread messages
Él nunca supo amarte como yo lo sé
Él no conoce cada espacio de tu piel
Sé que no soy perfecto, pero te diré
Él no sabe como tratar a una mujer
Он никогда не умел любить тебя так, как умею я,
Он не изучил каждый сантиметр твоего тела.
Знаю, я не идеален, но скажу тебе:
Он не умеет обращаться с женщинами.
3
unread messages
Cuando tú quieras me llamas, tú me llamas
Soy él que te dio amor y él que te lo da hoy
Cuando tú quieras me llamas, tú me llamas
Soy él que te dio amor y él que te lo da hoy
Когда захочешь, позвони мне, позвони,
Я — тот, кто дал тебе любовь, и тот, кто отдаёт тебе её сегодня.
Когда захочешь, позвони мне, позвони,
Я — тот, кто дал тебе любовь, и тот, кто отдаёт тебе её сегодня.
4
unread messages
Soy él que te robó un beso en una noche lloviendo
Mojados terminamos haciendo el amor
Mi piel extraña tu cuerpo y mi boca tus besos
Dime tú si me extrañas como lo hago yo
Я — тот, кто украл у тебя поцелуй в дождливую ночь,
Промокнув, мы занялись любовью.
Моему телу не хватает твоего, а моим губам — твоих поцелуев,
Скажи, скучаешь ли ты по мне так, как скучаю я?
5
unread messages
Y dime, mamacita, que tú quieres que te haga mama
Hacemos travesuras hasta que no puedas más
Pero hoy de tu casa yo te voy a sacar
Y si tu madre te pregunta dile que te voy a robar
И, скажи мне, детка, что ты хочешь, чтобы я сделал?
Давай будем заниматься любовью, пока ты не обессилишь.
Сегодня я выкраду тебя из дома,
И, если твоя мама спросит, скажи, что я собираюсь тебя похитить.
6
unread messages
Pídeme el cielo y te lo doy
A la misma luna por ti yo voy
Todo lo que quieras, aquí estoy
Escucha este remix del Pretty Boy
Попроси у меня небо — и я дам тебе его,
Доберусь до Луны ради тебя,
Всё, что захочешь. Я здесь.
Послушай этот ремикс от Pretty Boy.1
7
unread messages
Cuando tú quieras me llamas, tú me llamas
Soy él que te dio amor y él que te lo da hoy
Cuando tú quieras me llamas, tú me llamas
Soy él que te dio amor y él que te lo da hoy
Когда захочешь, позвони мне, позвони,
Я — тот, кто дал тебе любовь, и тот, кто отдаёт тебе её сегодня.
Когда захочешь, позвони мне, позвони,
Я — тот, кто дал тебе любовь, и тот, кто отдаёт тебе её сегодня.
8
unread messages
'Toy loco por sacarte de esta soledad
Cuidarte d' esos besos que él ya no te da
Tú llamas cuando quieras que aquí voy a estar
Y si te hizo un daño lo voy a arreglar
Yo sé que estás para mí y yo soy para ti
No dejemos morir lo que tenemos aquí
Я безумно хочу вытащить тебя из этого одиночества,
Оберегать тебя поцелуями, которыми он тебя не осыпает.
Звони, когда захочешь, я буду здесь,
И, если он причинил тебе боль, я это исправлю.
Я знаю, ты создана для меня, а я — для тебя,
Давай же не дадим умереть этому чувству.
9
unread messages
Él nunca supo amarte como yo lo sé
Él no conoce cada espacio de tu piel
Sé que no soy perfecto pero te diré
Él no sabe como tratar a una mujer
Он никогда не умел любить тебя так, как умею я,
Он не изучил каждый сантиметр твоего тела.
Знаю, я не идеален, но скажу тебе:
Он не умеет обращаться с женщинами.
10
unread messages
Cuando tú quieras me llamas, tú me llamas
Soy él que te dio amor y él que te lo da hoy
Cuando tú quieras me llamas, tú me llamas
Soy él que te dio amor y él que te lo da hoy
Когда захочешь, позвони мне, позвони,
Я — тот, кто дал тебе любовь, и тот, кто отдаёт тебе её сегодня.
Когда захочешь, позвони мне, позвони,
Я — тот, кто дал тебе любовь, и тот, кто отдаёт тебе её сегодня.
11
unread messages
Cuando tú quieras me llamas, tú me llamas
Piso 21
Nos llamas a Piso 21, a Maluma
El Remix