P

Pink floyd

A momentary lapse of reason

On the turning away English / Английский язык

1 unread messages
On the turning away From the pale and downtrodden And the words they say Which we won't understand "Don't accept that what's happening Is just a case of others' suffering Or you'll find that you're joining in The turning away"

Повернувшись спиной К сирым и угнетённым, Мы слова их порой Не хотим понимать: «Не мирись с тем незнанием, Мол, то других лишь страдания, Иль придёшь к пониманию, что и Сам отводишь глаза».
2 unread messages
It's a sin that somehow Light is changing to shadow And casting its shroud Over all we have known Unaware how the ranks have grown Driven on by a heart of stone We could find that we're all alone In the dream of the proud

Как же жаль, что вот так Свет сменяется тенью, Свой накинув покров На наших знаний плоды. Невдомёк, растут ли наши ряды, Жестокосердия не чужды, Окажись в одиночестве я и ты, В одном из гордости снов.
3 unread messages
On the wings of the night As the daytime is stirring Where the speechless unite In a silent accord Using words you will find are strange Mesmerized as they light the flame Feel the new wind of change On the wings of the night

На крыльях ночи глухой, Когда день оживает, Где собрался немой Люд в негласный альянс. Их слова тебе так странны, Заворожен пламенем их борьбы. Ветер перемен не проспи На крыльях ночи глухой.
4 unread messages
No more turning away From the weak and the weary No more turning away From the coldness inside Just a world that we all must share It's not enough just to stand and stare Is it only a dream that there'll be No more turning away?

Не отводи больше взгляд От измученных, слабых. Не отводи больше взгляд От мороза в душе. Нам на всех только этот мир, Не живи в нём как пассажир. Это только мечта, что не будет Прочь повёрнутых спин?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому