Un peu de moi, juste là
Comme si j'avais attendu ça toute ma vie
Sans le dire, sans jamais oser rêver de c'qui m'attire
Je ne sais pas, pourquoi moi
Mais je suis là
Et je ne veux plus jamais quitter cet endroit
Немного меня, прямо здесь,
Как будто я ждал этого всю мою жизнь,
Не говоря об этом, не смея мечтать о том, что меня манит.
Я не знаю, почему именно я,
Но я здесь,
И я не больше не хочу уходить отсюда.
2
unread messages
Un peu de moi, un peu ma voix
Un peu de vous, qui m'écoutez le soir
Un peu de nous, même quand je doute
Un peu la vie que j'ai toujours voulu avoir
Немного меня, немного моего голоса,
Немного вас, слушающих меня по вечерам,
Немного нас, даже когда меня одолевают сомнения,
Немного жизни, которую я всегда хотел иметь.
3
unread messages
Et qu'on me laisse tout essayer
Tant que dans le miroir je me reconnais
J'en ferai, des erreurs et des déçus,
Ça je le sais, n'm'en voulez pas d'être moi
Je cherche encore à savoir ce qui me va,
Ce qui me va
Дайте мне попытаться,
Пока я узнаю себя в зеркале.
У меня будут ошибки и разочарования,
Я это знаю; не сердитесь на меня за то, что я такой, какой есть,
Я до сих пор пытаюсь понять, что мне подходит,
Что мне подходит.
4
unread messages
Un peu de moi, un peu ma voix
Un peu de vous, qui m'écoutez le soir
Un peu de nous, même quand je doute
Un peu la vie que j'ai toujours voulu avoir
Немного меня, немного моего голоса,
Немного вас, слушающих меня по вечерам,
Немного нас, даже когда меня одолевают сомнения,
Немного жизни, которую я всегда хотел иметь.
5
unread messages
Un peu de moi, un peu ma voix
Un peu de vous, qui m'écoutez le soir
Un peu de moi, un peu ma voix
Un peu de vous, qui m'écoutez le soir
Un peu de nous, même quand je doute
Un peu la vie que j'ai toujours voulu avoir
Немного меня, немного моего голоса,
Немного вас, слушающих меня по вечерам,
Немного меня, немного моего голоса,
Немного вас, слушающих меня по вечерам,
Немного нас, даже когда меня одолевают сомнения,
Немного жизни, которую я всегда хотел иметь.