P

Phil collins

Testify

TV story English / Английский язык

1 unread messages
Simpson family hardly spoke With seven kids, it wasn't a joke Just meeting at night on the sofa All trying to watch TV

В семье Симпсонов никто друг с другом почти не разговаривал, При том что у них было семь детей, и это не шутка. Они просто встречались вечером на диване, Чтобы посмотреть телевизор.
2 unread messages
Tucked away in North West Three Car in the garage, but dad lost the key So no-one leaves, not even for school Place is a mess, but the game shows are cool

Они спрятались в доме на северо-западе Лондона. В гараже стоит тачка, но папа потерял ключи, Поэтому никто не покидает дом, даже ради школы. В доме полный бардак, но по телеку идут классные викторины.
3 unread messages
Someday, they'll get a life Put away the remote control Smell the roses 'fore you get old Hey you, get a life Turn it off and throw it away Wake up and walk away

Когда-нибудь они заживут настоящей жизнью. Отложите в сторону пульт от телевизора, Понюхайте розы, пока совсем не состарились. Эй вы, начните жить настоящей жизнью, Выключите телек и выбросите пульт. Просыпайтесь и выходите на улицу.
4 unread messages
'Cause grandma, granddad, remember the days Before the one-eyed monster came Nobody listens as they say all this Cause everybody's glued

Бабушка с дедушкой ещё помнят время, Когда в доме не было этого одноглазого монстра. Но никто их не слушает, когда они об этом говорят, Все уставились в его глаз.
5 unread messages
Lunch and dinner in front of the box Nobody moves, if somebody knocks Nobody ever hears the phone Conversation's a memory

Обед и ужин перед ящиком. Никто не пошевелится, чтобы открыть дверь, Когда в неё стучат. Никто даже не замечает, что звонит телефон, От разговоров остались одни воспоминания.
6 unread messages
Someday, they'll get a life With the remote control in the bin Wave to the world you're living in One day, they'll get a life But at the moment, it's out of their reach A life of luxury on the beach

Когда-нибудь они заживут настоящей жизнью, Выбросив пульт от телевизора в мусорное ведро. Поприветствуйте мир, в котором живёте. Однажды они заживут настоящей жизнью, Но на данный момент им недоступна Роскошная жизнь на пляже.
7 unread messages
One fine day, a challenge was thrown By a man at the door in an Escort "All this could be yours" he said with a grin Your dream, complete with passport

В один прекрасный день им был брошен вызов Мужчиной, подкатившим к их двери на Форде Эскорт. «Это всё может стать вашим», сказал он с усмешкой. Ваша мечта в комплекте с паспортом.
8 unread messages
Challenge was to see, if they could change TV dinners were all that remained The men from the game show took the set Could they survive without it?

Задача состояла в том, чтобы увидеть, Смогут ли они измениться. Теперь лишь телевизионные ужины напоминали о телевизоре, Его унесли люди с телешоу. Интересно, смогут ли они без него выжить?
9 unread messages
Well, mum and dad learned to laugh again Kids went out and made some friends All because of the empty space Standing in the corner

Ну вот, мама с папой снова научились смеяться, Дети пошли гулять и завели себе друзей. И всё благодаря освободившемуся в углу Свободному пространству.
10 unread messages
Hey now, they've got a life Remote control's nowhere to be seen That's made 'em the dishes clean Oh yeah, it's a brand new life So go put on your dancing shoes Shout it out and spread the news

Эй, теперь они зажили настоящей жизнью. Без пульта от телевизора Они перемыли всю грязную посуду. О, да, это совершенно новая жизнь. Так что надевайте свои танцевальные туфли И кричите всем об этой новости.
11 unread messages
Oh yeah, it's a brand new life (Get a brand new life!) It's out there somewhere (Don't just settle for second best!) Oh yeah, a brand new life (Call now!) Just waiting for you someplace somewhere (All this could be yours and more!) Oh yeah, it's a brand new life (All you have to do is survive for it!) It's out there somewhere (Don't just sit there now!) Oh yeah, a brand new life (Get 'em one, just go get 'em one!) Just waiting for you someplace somewhere (Apply now! Follow me...)

О, да, это совершенно новая жизнь. (Получите совершенно новую жизнь!) Она где-там, снаружи. (Только не соглашайтесь на второе место!) О, да, совершенно новая жизнь. (Звоните прямо сейчас!) Она просто ждёт вас где-то там. (Все это может быть вашим и даже больше того!) О, да, это совершенно новая жизнь. (Все, что вам нужно сделать, это дожить до неё!) Она где-то там, снаружи. (Так не сидите же там!) О, да, совершенно новая жизнь. (Устройте им её, просто предоставьте им её!) Она просто ждёт вас где-то там. (Подайте заявку прямо сейчас! Следуйте за мной...)

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому