Pack your bags, we're leaving
Earth, where hate is seething
Nothing's worth believing
There's no time, make up your mind
Imperial Zeppelin
Imperial Zeppelin
Imperial Zeppelin
Собирайте вещи, мы оставляем
Землю, охваченную ненавистью,
Где нет ничего, заслуживающего доверия.
У нас мало времени, решайтесь!
Имперский дирижабль,
Имперский дирижабль,
Имперский дирижабль.
2
unread messages
Quick, the engines are turning
Cabin lights are burning
Now there's no returning
We'll have love a mile above
Imperial Zeppelin
Imperial Zeppelin
Imperial Zeppelin
Скорей! Двигатели работают,
В салоне горят огни.
Назад возврата нет,
Милей выше мы ощутим любовь.
Имперский дирижабль,
Имперский дирижабль,
Имперский дирижабль.
3
unread messages
We, the undersigned
Being of sound mind
Hereby do declare
We henceforth pledge ourselves
Unto the power of the Upper Air
Мы, нижеподписавшиеся,
Находясь в здравом уме,
Настоящим заявляем:
«Отныне мы вверяем себя
Силам Поднебесья».
4
unread messages
Doesn't that sound simply super
Zeppelin visions of the future
Of course we all know very well
It wouldn't work, but what the hell
Every dice deserves a throw
And when we get back home below
We can say we had a go
Разве это не превосходно?!
Картины будущего с борта дирижабля…
Разумеется, нам всем прекрасно известно –
Ничего не выйдет, но что с того?
Любой риск должен быть оправдан,
И, когда мы вновь окажемся дома,
То сможем сказать: «Мы попытали счастья!»
5
unread messages
Overboard we are throwing
Seeds of love we are sowing
Hope to God they're growing
Flying high across the sky
Imperial Zeppelin
Imperial Zeppelin
Imperial Zeppelin
Мы бросаем за борт
Семена любви,
Уповая на Бога, что они взойдут.
Мы летим высоко в небе…
Имперский дирижабль,
Имперский дирижабль,
Имперский дирижабль.
6
unread messages
We will try to do some good
I don't know why we really should
I only wish that we could
Down below they'll see and know all about
Imperial Zeppelin
Imperial Zeppelin
Imperial Zeppelin
Мы постараемся принести пользу,
Не знаю, зачем нам это необходимо,
Но надеюсь, что нам удастся.
Там, внизу, они увидят его и узнают об
Имперском дирижабле,
Имперском дирижабле,
Имперском дирижабле.