P

Pet shop boys

Please

Two divided by zero English / Английский язык

1 unread messages
(Two divided by zero, zero) (Two divided by zero, zero, zero)

(Два делить на ноль, ноль) (Два делить на ноль, ноль, ноль)
2 unread messages
Let's not go home We'll catch the late train I've got enough money to pay on the way When the postman calls he'll deliver the letter I've explained everything It's better that way

Давай не пойдем домой, Мы сядем на вечерний поезд — У меня хватит денег На дорогу. Когда постучит почтальон, Он передаст письмо, В нем я все объяснил. Так будет лучше.
3 unread messages
(Divided by, divided by) I think they heard a rumour (Divided by, divided by) or someone tipped them off (Divided by, divided by) It's better to go sooner (Divided by, divided by) than call it all off

(Делить, делить) Думаю, до них дошли слухи (Делить, делить) Или кто-то им намекнул (Делить, делить) Лучше поскорее уйти (Делить, делить) Чем переубеждать их
4 unread messages
We'll catch a plane to New York and a cab going down cross the bridges and tunnels straight into town Tomorrow morning we'll be miles away on another continent and another day

Мы сядем на самолет до Нью-Йорка И помчимся в такси По мостам и туннелям Прямо к этому городу. Завтра утром Мы будем далеко отсюда, На другом континенте, В другом времени...
5 unread messages
(Divided by, divided by) Let's not go home (Divided by, divided by) or call it a day (Divided by, divided by) You won't be alone (Divided by, divided by) Let's run away

(Делить, делить) Давай не пойдем домой (Делить, делить) И на сегодня довольно (Делить, делить) Ты не останешься одна (Делить, делить) Давай сбежим!
6 unread messages
(Two divided by zero, zero) (Two divided by zero, zero, zero) (Zero) (Divided by, divided by) Someone spread a rumour (Divided by, divided by zero, zero) (Divided by, divided by) Better to go sooner (Divided by, divided by) Let's run away

(Два делить на ноль, ноль) (Два делить на ноль, ноль, ноль) (Ноль) (Делить, делить) Кто-то пустил слух... (Делить, делить на ноль, ноль) (Делить, делить) Лучше поскорее уйти (Делить, делить) Давай сбежим!
7 unread messages
So why hang around for the deed to be done? You can give it all up for a place in the sun When the postman calls we'll be miles away on a plane to New York and another day

Так зачем оставаться здесь Ради каких-то дел? Ты можешь забыть обо всем Ради местечка под солнцем. Когда постучит почтальон, Мы будем далеко отсюда — На самолете в Нью-Йорк, В другом времени...
8 unread messages
(Divided by, divided by) I think they heard a rumour (Divided by, divided by) or someone tipped them off (Divided by, divided by) Better to go sooner (Divided by, divided by) than call it all off

(Делить, делить) Думаю, до них дошли слухи (Делить, делить) Или кто-то им намекнул (Делить, делить) Лучше поскорее уйти (Делить, делить) Чем переубеждать их
9 unread messages
(Divided by, divided by) Someone spread a rumour (Divided by, divided by) and someone has to pay (Divided by, divided by) Let's not go home (Divided by, divided by) Let's run away (Divided by, divided by) Let's not go home (Divided by, divided by) Let's run away

(Делить, делить) Кто-то пустил слух... (Делить, делить) И кому-то придется расплатиться (Делить, делить) Давай не пойдем домой (Делить, делить) Давай сбежим! (Делить, делить) Давай не пойдем домой (Делить, делить) Давай сбежим!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому