When I go fishing with my rod
I often get that urge
to fall asleep, a sleep so deep
that no one notices me
Don't want anyone to know my name
Don't want to get a fax
Don't want to meet the Royal Family
just 'cause I've paid my tax
Когда я отправляюсь порыбачить,
Мне нередко хочется
Заснуть — глубоким сном,
Чтобы никто меня не замечал.
Не хочу, чтобы кто-то узнал мое имя,
Не хочу получать факсов, не хочу
Встречаться с королевской семьей,
Ведь я уже заплатил налоги...
2
unread messages
Don't want to be seen or heard
Don't want to shout out loud
I want to be part of the herd
one of the crowd
Не хочу, чтобы меня слышали или
Видели, не хочу громко кричать.
Я хочу быть одним из стада,
Одним из толпы.
3
unread messages
Dressing individually doesn't impress me
I think that it's pathetic
Following fashion, I just like it
Don't I?
Don't want to be seen or heard
Don't want to shout out loud
I want to be part of the herd
one of the crowd
Нестандартный внешний вид меня не впечатляет,
Я думаю, это жалко.
Следовать моде — я не люблю,
Не так ли?
Не хочу, чтобы меня слышали или
Видели, не хочу громко кричать.
Я хочу быть одним из стада,
Одним из толпы.
4
unread messages
One of the crowd
One of the crowd
Fishing, fishing
Один из толпы,
Один из толпы...
Порыбачить, порыбачить...
5
unread messages
I never fight but every night
I think it's gonna be all right
I think I might think in spite
of everything
Я никогда не дрался, но каждой
Ночью, я думаю, все будет хорошо.
Думаю, вместо этого, я мог бы
Подумать о чем угодно...
6
unread messages
Don't want to be seen or heard
Don't want to shout out loud
I want to be part of the herd
one of the crowd
Не хочу, чтобы меня слышали или
Видели, не хочу громко кричать.
Я хочу быть одним из стада,
Одним из толпы.
7
unread messages
One of the crowd, one of the crowd
One of the crowd, one of the crowd
One of the crowd
One of the crowd
Fishing
One of the crowd
Fishing
Один из толпы, один из толпы,
Один из толпы, один из толпы,
Один из толпы,
Один из толпы,
Порыбачить...
Один из толпы,
Порыбачить...