P

Pet shop boys

Elysium

Invisible English / Английский язык

1 unread messages
After being for so many years the life and soul of the party it's weird I'm invisible Whatever I have said and done doesn't matter in this chatter and hum I'm invisible

После всех этих долгих лет, Что я был жизнью и душой компании, Это странно — Я невидимый. Что бы я ни сказал ранее, Что бы ни сделал, В этой болтовне значения не имеет, И, хм, Я невидимый...
2 unread messages
I'm here but you can't see me I'm invisible It's queer how gradually I've become invisible

Я здесь, Но ты меня не видишь. Я не видимый. Удивительно, Как постепенно Я стал Невидимым.
3 unread messages
Look at me the absentee disappearing finally Goodbye Is it magic or the truth? Strange psychology? Or justified by the end of youth?

Посмотри на меня — Тот, что отсутствовал, В конце концов исчезает. Прощай! Это волшебство или реальность? Странная психология? Или объяснением тому Минувшая юность?
4 unread messages
Can you hear me? Can you see me? Am I really even here?

Ты слышишь меня? Ты видишь меня? Я вообще-то еще здесь?
5 unread messages
It's too late to find an excuse The party's over and I'm not much use tonight Am I tragic or a joke wrapped in my invisibility cloak? Well, quite.

Слишком поздно Искать оправдания. Вечеринка закончена. И от меня не особо много пользы В эту ночь. Печален ли я или же смешон Под покровом своей невидимости? Что ж, довольно...
6 unread messages
I'm here but you can't see me I'm invisible It's queer how gradually I've become invisible

Я здесь, Но ты меня не видишь. Я не видимый. Удивительно, Как постепенно Я стал Невидимым.
7 unread messages
It's a journey so they say but in this desert I was only a hazy, lazy mirage anyway I'm invisible

Говорят, это приключение, Но в этой пустыне я был всего лишь смутным, Неспешным миражом... Я невидимый.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому