P

Pearl jam

Dark matter

Wreckage English / Английский язык

1 unread messages
Visited by thought, another darkened day How you are like the sun hiding somewhere beyond the rain I'm needing for the light, stormy is the grey Rivers overflowing, drowning all our yesterdays

Посетила мысль в ещё один хмурый день - Ты словно солнце, прячущееся где-то за дождём. Мне нужен свет, серость предвещает бурю. Реки вышли из берегов, утопив все наши вчерашние дни.
2 unread messages
Visited by thoughts on another darkened week How even every winner hits a losing streak The mistakes we all make and perfectly repeat Chains are made by DNA refusing, refusing to release

Посетили мысли в очередную хмурую неделю О том, что даже у каждого победителя бывает полоса неудач. Ошибки, которые мы все совершаем и прекрасно повторяем. Цепочки образуются ДНК и не отпускают, не освобождают.
3 unread messages
Combing through the wreckage, pouring through the sane Surrounded by the remnants, what we could and couldn't have Raking through the ashes falling through my hands Charcoal on the faces in the burned up photographs

Прочёсываю руины, пробираюсь сквозь здравый смысл, В окружении останков, того, что мы могли и не могли иметь. Прогребаю пепел, падающий между пальцев. Уголь на лицах на сгоревших фотографиях.
4 unread messages
Oh, visited by thoughts, and this I got to say If you're feeling the leaving, I can't make you stay I've only ever wanted for it not to be this way But you're now like the water, and the water will find its way

О, меня посетили мысли, и вот что я хочу сказать: Если ты чувствуешь, что уходишь, я не могу заставить тебя остаться. Я только хотел, чтобы всё было не так. Но ты теперь как вода, и вода найдёт свой путь.
5 unread messages
Combing through the wreckage Holding out, holding on Combing through the wreckage Combing through the wreckage

Прочёсываю руины. Держусь до конца, держусь. Прочёсываю руины. Прочёсываю руины.
6 unread messages
Oh, visited by thoughts and not just in the night That I no longer give a fuck who is wrong and who's right This game of winner takes all, and all means nothing left Spoils go the victor, and the other left for dead

О, меня посещают мысли, и не только по ночам, Что мне больше наплевать, кто неправ, а кто прав. В этой игре победитель получает всё, а всё значит, что ничего не осталось. Победителю достаются трофеи, а остальные остаются умирать.
7 unread messages
Uh-huh, combing through the wreckage Holding out, holding on Combing through the wreckage

Прочёсываю руины. Держусь до конца, держусь. Прочёсываю руины.
8 unread messages
Combing through the wreckage Holding out, holding on Holding out, holding Holding you, holding on

Прочёсываю руины. Держусь до конца, держусь. Держусь до конца, держусь. Держусь до конца, держусь.
9 unread messages
(Combing through the wreckage) Combing through the wreckage (Falling through the wreckage) Falling through the wreckage (Combing through the wreckage) Holding on (Falling through the wreckage) Holding on (Combing through the wreckage) Oh, holding on

(Прочёсываю руины) Прочёсываю руины. (Падаю сквозь обломки) Падаю сквозь обломки. (Прочёсываю руины.) Держусь. (Падаю сквозь обломки) Держусь. (Прочёсываю руины) Держусь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому