P

Paula fernandes

Pássaro de fogo

Jeito de mato Portuguese (Portugal) / Португальский (Португалия) язык

1 unread messages
De onde é que vem esses olhos tão tristes? Vem da campina onde o sol se deita Do regalo de terra que o teu dorso ajeita E dorme serena, no sereno sonha

Откуда явились эти столь печальные глаза? Они явились из лугов, где садится солнце, Из радости земли, на которой ты лежишь, И спишь спокойно, мечтая, в росе.
2 unread messages
De onde é que salta essa voz tão risonha? Da chuva que teima, mas o céu rejeita Do mato, do medo, da perda tristonha Mas, que o sol resgata, arde e deleita

Откуда срывается этот такой весёлый голос? Из дождя, что упорствует, но его отвергает небо, Из леса, страха, печальной потери, Но что солнце спасает, согревает и радует.
3 unread messages
Há uma estrada de pedra que passa na fazenda É teu destino, é tua senda, onde nascem tuas canções As tempestades do tempo que marcam tua história Fogo que queima na memória e acende os corações

Есть каменная дорога, которая проходит через ферму, Это твоя судьба, твой путь, где рождаются твои песни, Бури времени, которые оставляют след в твоей истории, Огонь, что горит в памяти и зажигает сердца.
4 unread messages
Sim, dos teus pés na terra nascem flores A tua voz macia aplaca as dores E espalha cores vivas pelo ar

Да, от твоих ног на земле рождаются цветы, Твой мягкий голос успокаивает любую боль, И распространяет яркие краски по воздуху.
5 unread messages
Sim, dos teus olhos saem cachoeiras Sete lagoas, mel e brincadeiras Espumas ondas, águas do teu mar

Да, из твоих глаз низвергаются водопады, Семь лагун, мёд и забавы, Пенные волны, воды твоего моря.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому