Na hora que você deixou de lado aquele meu abraço
E a relação foi pro espaço
Fiquei sem chão
Когда ты отстранился от моих объятий
и не захотел дальнейших отношений,
земля ушла у меня из-под ног.
2
unread messages
Na hora que você ficou em dúvida do sentimento
Eu tava aí dentro
Do seu coração
Но хотя ты и усомнился: есть ли чувства, –
я не покинула
твое сердце.
3
unread messages
Agora eu já sei, pintou saudade
Quer tentar de novo
E a nossa vida tá em jogo
Eu te falei
Que a hora de você vir me dizer
Que você tá de volta
Ia bater a porta
E se arrepender
И вот теперь – ты соскучился
и хочешь попытаться начать заново,
воскресить то, что было между нами.
Я же говорила,
что однажды ты придешь сказать,
что вернулся,1
постучишься в мою дверь,
пожалеешь, что ушел.
4
unread messages
Saiba que eu
Não vivo sem seu toque, sem o teu sorriso
E me doeu,
Sentir que me deixar pra você, foi preciso
Знаешь, я не могу жить
без прикосновений твоих рук, не видя твоей улыбки.
Мне было больно
от того, что тебе понадобилось бросить меня.
5
unread messages
Saiba que não
Eu nunca duvidei que você me amasse
Eu esperei
Que você voltasse pra nós
Знаешь, я никогда
не сомневалась в твоей любви
и верила,
что ты вернешься ко мне.
6
unread messages
Voltar pra dizer que me ama
Não dá pra viver sem a paz desse amor
Voltar pra guiar o meu caminho
Вернешься и скажешь, что любишь,
что лишь в безмятежности этой любви жизнь хороша,
вернешься, чтоб дать моей жизни верное направление.
7
unread messages
Prometa que não vai me abandonar de novo
Que agora vai cuidar melhor de mim e desse amor
O nosso amor
Обещай, что больше не оставишь меня
и будешь бережнее со мной и этой любовью,
нашей любовью.