P

Paula fernandes

Amanhecer

A paz desse amor Portuguese (Brazil) / Португальский (Бразилия) язык

1 unread messages
Na hora que você deixou de lado aquele meu abraço E a relação foi pro espaço Fiquei sem chão

Когда ты отстранился от моих объятий и не захотел дальнейших отношений, земля ушла у меня из-под ног.
2 unread messages
Na hora que você ficou em dúvida do sentimento Eu tava aí dentro Do seu coração

Но хотя ты и усомнился: есть ли чувства, – я не покинула твое сердце.
3 unread messages
Agora eu já sei, pintou saudade Quer tentar de novo E a nossa vida tá em jogo Eu te falei Que a hora de você vir me dizer Que você tá de volta Ia bater a porta E se arrepender

И вот теперь – ты соскучился и хочешь попытаться начать заново, воскресить то, что было между нами. Я же говорила, что однажды ты придешь сказать, что вернулся,1 постучишься в мою дверь, пожалеешь, что ушел.
4 unread messages
Saiba que eu Não vivo sem seu toque, sem o teu sorriso E me doeu, Sentir que me deixar pra você, foi preciso

Знаешь, я не могу жить без прикосновений твоих рук, не видя твоей улыбки. Мне было больно от того, что тебе понадобилось бросить меня.
5 unread messages
Saiba que não Eu nunca duvidei que você me amasse Eu esperei Que você voltasse pra nós

Знаешь, я никогда не сомневалась в твоей любви и верила, что ты вернешься ко мне.
6 unread messages
Voltar pra dizer que me ama Não dá pra viver sem a paz desse amor Voltar pra guiar o meu caminho

Вернешься и скажешь, что любишь, что лишь в безмятежности этой любви жизнь хороша, вернешься, чтоб дать моей жизни верное направление.
7 unread messages
Prometa que não vai me abandonar de novo Que agora vai cuidar melhor de mim e desse amor O nosso amor

Обещай, что больше не оставишь меня и будешь бережнее со мной и этой любовью, нашей любовью.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому