P

Paul simon

Graceland

Graceland English / Английский язык

1 unread messages
The Mississippi Delta Was shining like a National guitar I am following the river down the highway Through the cradle of the Civil War

Дельта Миссисипи Сияла, как стальная гитара National. Я ехал вдоль реки вниз по шоссе Через колыбель Гражданской войны.
2 unread messages
I'm going to Graceland, Graceland Memphis, Tennessee, I'm going to Graceland Poor boys and pilgrims with families And we are going to Graceland

Я направляюсь в Грейсленд, в Грейсленд. Мемфис, Теннесси, я направляюсь в Грейсленд. Бедолаги и паломники с семьями, И мы направляемся в Грейсленд.
3 unread messages
My traveling companion is nine years old He is the child of my first marriage But I've reason to believe We both will be received in Graceland

Моему спутнику девять лет. Он ребёнок от моего первого брака. Но у меня есть основания полагать, что Нас обоих примут в Грейсленде.
4 unread messages
She comes back to tell me she's gone As if I didn't know that As if I didn't know my own bed As if I'd never noticed The way she brushed her hair from her forehead

Она вернулась, чтобы сказать мне, что ушла. Как будто я не знал этого. Как будто я не знаю свою собственную постель. Как будто я никогда не замечал то, Как она смахивала волосы со лба.
5 unread messages
And she said losing love Is like a window in your heart Everybody sees you're blown apart Everybody sees the wind blow

И она сказала, что потеря любви — Это как окно в твоём сердце: Все видят, что тебя разметало в разные стороны. Все видят, что дует ветер.
6 unread messages
I'm going to Graceland Memphis, Tennessee, I'm going to Graceland Poor boys and pilgrims with families And we are going to Graceland

Я направляюсь в Грейсленд, в Грейсленд. Мемфис, Теннесси, я направляюсь в Грейсленд. Бедолаги и паломники с семьями, И мы направляемся в Грейсленд.
7 unread messages
And my traveling companions are ghosts and empty sockets I'm looking at ghosts and empties But I've reason to believe We all will be received in Graceland

А мои попутчики — призраки и пустые глазницы. Я смотрю на призраков и пустую тару, Но у меня есть основания полагать, что Нас всех примут в Грейсленде.
8 unread messages
There is a girl in New York City Who calls herself the human trampoline And sometimes when I'm falling, flying Or tumbling in turmoil I say "Whoa, so this is what she means" She means we're bouncing into Graceland

В Нью-Йорке есть девушка, Которая называет себя человеком-батутом. И иногда, когда я падаю, летаю Или хаотически кувыркаюсь, я говорю: «Вау, так вот что она имеет в виду». Она имеет в виду, что мы прыжками скачем в Грейсленд.
9 unread messages
And I see losing love Is like a window in your heart Well, everybody sees you're blown apart Everybody feels the wind blow

И я вижу, что потеря любви — Это как окно в твоём сердце: То есть, все видят, что тебя разметало в разные стороны. Все чувствуют, что дует ветер.
10 unread messages
Ooh In Graceland, Graceland I'm going to Graceland For reasons I cannot explain There's some part of me wants to see Graceland And I may be obliged to defend Every love, every ending Or maybe there's no obligations now Maybe I've a reason to believe We all will be received in Graceland

Ооо! В Грейсленд, Грейсленд. Я направляюсь в Грейсленд. По причинам, которые я не могу объяснить, Какая-то часть меня хочет увидеть Грейсленд. И я, возможно, буду вынужден защищать Каждую любовь, каждый исход. Или, может быть, сейчас нет никаких обязательств, Может быть, у меня есть причина полагать, что Нас всех примут в Грейсленде.
11 unread messages
(Ooh)

(Ооо)
12 unread messages
Woah In Graceland, Graceland, Graceland I'm going to Graceland

Вау! В Грейсленд, Грейсленд, Грейсленд. Я направляюсь в Грейсленд!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому