Before you, I was living,
In my silver first kitchen.
Fruit fly clouds breathing,
No hope, no religion.
Я жил на кухне
До того, как встретил тебя.
Фрукты, мухи, дыхание облаков.
Никакой надежды, никакой религии.
2
unread messages
A nightmare on Haslett Road,
I was too young to weep from the road.
Too proud for help, too scared to grow,
Out of my depth and out of control,
I was so lonely there.
Кошмар на Хасслет-роуд,
Я слишком молод был, чтобы разреветься на дороге.
Слишком горд, чтобы попросить помощи, и слишком напуган, чтобы взрослеть.
Неконтролируемый и бессильный,
Я был безумно одинок.
3
unread messages
Living in slow motion,
Breathless corrosion.
Waiting for the kiss of life.
Когда живёшь в замедленном действии,
Дыхание сбивается,
И ты ждёшь поцелуя жизни.
4
unread messages
Slow motion,
Breathless corrosion.
Waiting for the kiss of life,
The kiss of life.
Waiting for your kiss of life.
Замедленное действие,
Дыхание сбивается.
Жду поцелуя жизни,
Поцелуя жизни.
Я жду твоего поцелуя, который вернёт меня к жизни.
5
unread messages
City rumours spreading,
deep water worth treading.
Yes, I was too young to weep from the road.
And too proud for help, too scared to grow,
Out of my depth and out of control.
По городу ползут слухи,
Вода не уходит под землю.
Да, я слишком молод был, чтобы разреветься на дороге.
Слишком горд, чтобы попросить помощи, и слишком напуган, чтобы взрослеть.
Неконтролируемый и бессильный.
6
unread messages
Yes, strangers meet in slow motion,
Breathless devotion,
That night you gave me the kiss of life.
Да, незнакомцы встречаются в замедленном действии,
Бездыханные из преданности.
Той ночью ты и даровал мне жизнь через поцелуй.
7
unread messages
Slow motion,
Breathless, breathless.
That night you gave me the kiss of life,
The kiss of life.
That night you saved me,
The kiss of life.
Замедленно действие,
Бездыханность, бездыханность.. и тут..
Той ночью ты даровал мне жизнь через поцелуй,
Поцелуй жизни.
Той ночью ты спас меня
Поцелуем жизни.
8
unread messages
Wake me out of that deep sleep, darlin'
Wake me out of that deep sleep, darlin'
Wake me out of that deep sleep, darlin'
Wake me out of that deep sleep, darlin'
With your kiss
Поцелуй меня
И выведи из этой глубокой спячки,
Выведи из этой глубокой спячки,
Выведи из этой глубокой спячки,
Выведи из этой глубокой спячки.
9
unread messages
Wake me out of that deep sleep
Deep sleep, darlin'
Deep sleep, darlin'.
Выведи из этой глубокой спячки,
От глубокого сна пробуди, милый.
От глубокого сна, родной.