P

Patrick fiori

Puisque c'est l'heure

Puisque c'est l'heure French / Французский язык

1 unread messages
Un enfant simplement Ça joue et ça sourit Ça se moque du temps Et des gouttes de pluie Quelques feuilles d'automne Dans la cour de récré Et la cloche qui sonne Il est l'heure de rentrer.

Просто быть ребёнком — Это играть и улыбаться, Это насмехаться над временем. Несколько капель дождя, Несколько осенних листьев, И звонок, что звенит — Пора возвращаться в класс.
2 unread messages
Puisque c'est l'heure

Потому что настал час.
3 unread messages
Un enfant de dix ans A la vie devant lui Ça peut prendre le temps De marcher sous la pluie De mouiller ses souliers Pour se faire plaisir Dans la cour de récré Juste avant de partir.

У ребёнка десяти лет Впереди вся жизнь — Можно проводить время, Гуляя под дождем, Промочить ноги Просто ради удовольствия В школьном дворе, Прежде чем уйти.
4 unread messages
Puisque c'est l'heure Ici ou ailleurs Puisque c'est l'heure Qu'importe les douleurs Puisque c'est l'heure Ici ou ailleurs Puisque c'est l'heure Laisse tourner le bonheur.

Потому что настал час Здесь или там. Потому что настал час Какое нам дело до несчастий? Потому что настал час Здесь или там. Потому что настал час Повернуться лицом к счастью.
5 unread messages
Un enfant devient grand Sans pouvoir rien changer Ça connaît maintenant La vie et ses dangers Ça s'en va pour grandir A l'abri de la pluie J'ai envie de lui dire J'aime la pluie aussi.

Ребёнок растет, И этого не изменишь. Это значит, что он познаёт Жизнь со всеми её опасностями. Чтобы повзрослеть, Придется прятаться от дождя... Мне хочется сказать ему, Что я тоже люблю дождь.
6 unread messages
Puisque c'est l'heure Ici ou ailleurs Puisque c'est l'heure Qu'importe les douleurs Puisque c'est l'heure Ici ou ailleurs Puisque c'est l'heure Laisse tourner le bonheur.

Потому что настал час Здесь или там. Потому что настал час Какое нам дело до несчастий? Потому что настал час Здесь или там. Потому что настал час Повернуться лицом к счастью.
7 unread messages
Sur ces feuilles d'automne Ou marchent les enfants On y verra des hommes Tout doucement Tout doucement

В детях, что шагают По ковру осенних листьев, Мы увидим взрослых людей... Потихоньку... Потихоньку.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому