L'envie de partir où l'amour se casse
L'histoire se finit chacun prend sa face
La maison a laissé des traces
Dans ces mots dits chacun sa vie
C'est toi qui a pris la place dans notre espace
Любовь разбита, желание уйти.
История заканчивается, каждый остается на своем.
Этот дом наложил на нас свой отпечаток.
Со словами: «каждому своя жизнь»
ты сама заняла место в нашем пространстве
2
unread messages
Poursuis ton chemin je connais ma route
N'oublie jamais rien des rires et des doutes
Les rires sont moins forts que les cris
Plus d'avenir il faut s'enfuir
Les souvenirs font sourire et pas souffrir
Иди же своим путем, а я своим.
Никогда не забывай ничего, ни веселья, ни сомнений.
Смех не так силен как крик.
Больше нет будущего, надо спасаться бегством.
Воспоминания вызывают улыбку, а не муки
3
unread messages
N'oublie pas
n'oublie rien
Le respect de la mémoire
Не забывай
Ничего не забывай
Уважение к памяти
4
unread messages
Le souvenir de notre histoire
N'oublie pas, tout ce qu'on se disait
Quand la nuit tombée
Confidence de l'obscurité
Insouciance de familiarité
Воспоминание о нашей истории
Не забывай, все то, что мы говорили друг другу,
Когда наступала ночь
Доверие в темноте
Беззаботность близости
5
unread messages
L'envie de guérir chaque jour qui passe
Me laisse vieillir seul devant ma glace
J'emporte avec moi les secrets
Sauf que je n'ai aucun regret
Sans moi au nom du passé, sans t'oublier
Желание исцелять каждый проходящий день,
старит меня, одинокого перед зеркалом
Свои секреты я уношу с собой
Все кроме одного: «Я ни о чем не жалею.
И во имя прошлого, не забуду тебя»