Vous là bas vous irez là, bâtiment 23
Toi tu fais quoi, la smala, mettez vous par là
T’es rital et toi malien, vous serez voisins
Un jour on s’est posés là
Эй вы, вы пойдёте сюда, в дом 23.
А ты что делаешь? Вы, семейство, стойте здесь.
Ты итальянец, и ты малиец, вы будете соседями.
Однажды мы обосновались здесь.
2
unread messages
Vous 3 là, quoi c’est étroit ? Pas de charabia
C’est provisoire, on verra,
30 ans qu’on est là
L’école en bas, le tabac, 2 boutiques ici
Et c’est là qu’on a grandi
Вы втроём там, что, вам тесно? Никакой тарабарщины!
Это временно. А дальше посмотрим.
Мы уже 30 лет здесь.
Школа внизу, табачный киоск, 2 магазина тут.
Здесь мы выросли.
3
unread messages
On avait traversé les mers
On avait tout laissé derrière
Dieu que la vie nous semblait belle
On était chez nous au Plan d’Aou, à Air Bel
Мы пересекали моря.
Мы всё оставили позади.
Боже, какой же жизнь нам казалась прекрасной!
Мы были у себя дома, в План д'Ау, в Эр Бэль.
4
unread messages
On faisait le tour de la terre
A chaque étage, solidaires
C’est ici qu’ont poussé nos ailes
Dans notre Babel au Plan D’Aou, à Air Bel
Мы катались по cвету.
На каждом этаже дома мы были солидарны друг с другом.
Это здесь у нас выросли крылья,
В нашем Вавилоне, в План д'Ау, в Эр Бэль.
5
unread messages
Tu te souviens de Sarah, Kader est soldat
Le fou du 3, les fiestas, des gitans, les voix
C’était tajine et pizzas, doudouk et guitare
Les portes ouvertes et l’espoir
Ты помнишь Сару, Кадера-солдата,
Безумца из третьей квартиры, фиесты2, цыган и голоса?
Это были тажин3, пицца, дудук4 и гитары,
Открытые двери и надежда...
6
unread messages
C’était pas que foot ou rap
Et tous les clichés
On rêvait CAP, Bac,
Un job et voter
Les conneries, les faux pas, gare aux papas
Ça filait droit dans toutes les fois
Нас не интересовали только футбол, рэп
И прочие банальности.
Мы мечтали о степени бакалавра5, дипломе6,
Работе и праве голоса.
Глупости, ошибки, что бы сказали на это наши отцы?
Мы были послушны всегда.
7
unread messages
On avait traversé les mers
On avait tout laissé derrière
Dieu que la vie nous semblait belle
On était chez nous au Plan d’Aou, à Air Bel
Мы пересекали моря.
Мы всё оставили позади.
Боже, какой же жизнь нам казалась прекрасной!
Мы были у себя дома, в План д'Ау, в Эр Бэль.
8
unread messages
On faisait le tour de la terre
A chaque étage, solidaires
C’est ici qu’ont poussé nos ailes
Dans notre Babel au Plan D’Aou, à Air Bel
Мы катались по cвету.
На каждом этаже дома мы были солидарны друг с другом.
Это здесь у нас выросли крылья,
В нашем Вавилоне, в План д'Ау, в Эр Бэль.
9
unread messages
Nous sommes les enfants des tours
Tout a bien changé de nos jours
Le même ciel et le même soleil
Mais rien n’est plus vraiment pareil
Мы дети башен7.
Всё изменилось со времён вашего детства.
Небо всё то же, и солнце всё также светит.
Но ничто уже не так, как было прежде.
10
unread messages
Ce sont les mêmes quatre tours
Les portes closes à double tour
C’était la liberté, la France
Nous c’est méfiance et défiance
Это всё те же четыре башни.
Но двери закрыты на два оборота.
Франция была для нас свободой!
А для нас она само недоверие и подозрительность 8.
11
unread messages
On avait traversé les mers
(Racontez grands frères)
On avait largué les misères
(Mais c’était hier)
Dieu que la vie nous semblait belle
On était chez nous au Plan d’Aou, à Air Bel
Мы пересекали моря.
(Рассказывайте, старшие братья)
Наши невзгоды остались позади.
(Но это было вчера)
Боже, какой же жизнь нам казалась прекрасной!
Мы были у себя дома, в План д'Ау, в Эр Бэль.
12
unread messages
On faisait le tour de la terre
(On sait pas quoi faire)
A chaque étage, solidaires
(Chacun ses affaires)
C’est ici qu’ont poussé nos ailes
Dans notre Babel , au Plan D’Aou, à Air Bel
Мы катались по Свету.
(Мы не знаем, что делать)
На каждом этаже дома мы были солидарны друг с другом.
(Каждый занят своим делом)
Это здесь у нас выросли крылья,
В нашем Вавилоне, в План д'Ау, в Эр Бэль.
13
unread messages
On sait pas quoi faire…
Chacun ses affaires…
Мы не знаем, что делать..
Каждый занят своим делом...