P

Patrick fiori

Un air de famille (Nouvelle édition)

Malena French / Французский язык

1 unread messages
Elle avait des jambes si longues, Et son parfum à chaque pas Me faisait traverser le monde, Malena Elle en avait un regard fou, On s'y perd on se noie Je ne craignais plus rien du tout, dans ses bras

У неё были такие длинные ноги, И аромат её духов на каждом шагу Заставлял меня гоняться за ней по всему свету. Малена... У неё был необыкновенный взгляд, В котором теряешься и тонешь. Я больше ничего не боялся в её объятьях.
2 unread messages
Malena, personne te résiste Pour toi, je gagnerai la guerre Pardonne-moi mais si j'insiste C'est tout simplement pour te plaire

Малена, перед тобой никто не устоит. Ради тебя я выиграю войну. Прости меня, но если я настаиваю, То только ради того, чтобы тебе понравиться.
3 unread messages
Si par malheur quelqu'un s'approche de toi Je ne sais pas comment ça finit Les hommes qui vont, qui viennent, puis qui t'oublient Méritent pas leur place au paradis Si tu savais toutes les preuves d'amour Pour toi j'irai les chercher tous les jours Comme à chaque fois Malena Tu viens, tu pleures, on s'aime Et tu t'en vas

Если на своё несчастье кто-то приблизится к тебе, То я не знаю, чем всё закончится. Те мужчины, что приходят, уходят, а потом забывают тебя, Не заслуживают своё место в раю. Знай только, я буду каждый день Доказывать тебе свою любовь. Как и всякий раз, Малена, Ты приходишь, плачешь, мы любим друг друга, И ты исчезаешь...
4 unread messages
Ah-ah, ah-ah Malena Ouhou, ouh ouh ouh

А-а, а-а... Малена... У-у, у-у-у...
5 unread messages
Le soleil a brûlé ses nuits, Dans sa vie il n'y a plus que moi Je suis celui qu'elle a choisi, Malena Comme un oiseau tombé du nid, Ton enfant t'aimera Le soir on s'endort dans ton lit, dans tes bras

Ночь для неё превратилась в день. Теперь в её жизни только я. Я тот, кого она выбрала, Малена. Словно птенец, выпавший из гнезда, Твой малыш будет тебя любить. Вечером мы засыпаем в твоей постели, обнявшись.
6 unread messages
Malena, personne te résiste Pour toi, je gagnerai la guerre Pardonne-moi mais si j'insiste C'est tout simplement pour te plaire

Малена, перед тобой никто не устоит. Ради тебя я выиграю войну. Прости меня, но если я настаиваю, То только ради того, чтобы тебе понравиться.
7 unread messages
Si par malheur quelqu'un s'approche de toi Je ne sais pas comment ça finit Les hommes qui vont, qui viennent, puis qui t'oublient Méritent pas leur place au paradis Si tu savais toutes les preuves d'amour Pour toi j'irai les chercher tous les jours Comme à chaque fois Malena Tu viens, tu pleures, on s'aime Et tu t'en vas

Если на своё несчастье кто-то приблизится к тебе, То я не знаю, чем всё закончится. Те мужчины, что приходят, уходят, а потом забывают тебя, Не заслуживают своё место в раю. Знай только, я буду каждый день Доказывать тебе свою любовь. Как и всякий раз, Малена, Ты приходишь, плачешь, мы любим друг друга, И ты исчезаешь...
8 unread messages
Ah-ah, ah-ah Malena Ouhou ouh ouh ouh (Malena) Ouhou ouh ouh ouh (Hey Malena)...

А-а, а-а... Малена... У-у, у-у-у... Малена... У-у, у-у-у... Эй, Малена!...
9 unread messages
Elle avait des jambes si longues, Et son parfum à chaque pas Me faisait traverser le monde, Malena...

У неё были такие длинные ноги, И аромат её духов на каждом шагу Заставлял меня гоняться за ней по всему свету. Малена...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому