P

Patrick fiori

Un air de famille (Nouvelle édition)

Nous ne le savions pas French / Французский язык

1 unread messages
Je te chante un monde presque oublié Où les grand-mères embrassaient les enfants Un monde tête à tête Et mains nouées Sans crainte ni gants Y a pas si longtemps Je chante un monde envolé

Я тебе пою о почти забытом мире, В котором бабушки целовали внуков, О мире, где мы встречались с глазу на глаз И держались за руки Без страха и без перчаток. Это было не так уж и давно. Я пою об исчезнувшем мире...
2 unread messages
Je chante une foule toute emmêlée Épaule contre épaule et pleines voix Ces évidences, aujourd'hui des regrets Mais nous ne le savions pas

Я пою о тесной толпе, Где мы плечом к плечу и громко разговариваем. Такие простые вещи сегодня стали сожалениями. Но мы об этом не знали.
3 unread messages
Hissez murs et ponts-levis! Mains dans les mains que nenni Files et foules s'éparpillent Et nos villes coupent les ponts Demoiselle, permettez! On pourrait boire un café Les yeux dans les yeux Mais la belle effrayée s'est envolée

Возведите стены и поднимите мосты!1 Ни в коем случае не беритесь за руки!2 Очереди и толпы расходятся, И наши города закрывают границы. Демуазель, позвольте! Мы могли бы выпить кофе Наедине... Но напуганная красотка упорхнула.
4 unread messages
Je te chante un monde tout «défêté» Noces, anniversaires, adieux périlleux Nos élans, nos étreintes embarrassées Danse à distance et soirée couvre-feu Éclats de rire étouffés

Я тебе пою о мире без праздников. Свадьбы, дни рождения, прощания опасны. Я пою о наших порывах, неловких объятиях, Танцах на расстоянии и вечеринках дома в одиночестве3, Приглушённом смехе.
5 unread messages
Je pleure nos rendez-vous mélangés Stade et théâtre, arena, cinéma Nous avons tous une dernière fois Mais nous ne le savions pas

Я плачу по нашим дружеским сборищам, По стадиону, театру, арене, кино... У нас у всех был этот последний раз. Но мы об этом не знали.
6 unread messages
Hissez murs et ponts-levis! Mains dans les mains que nenni Files et foules s'éparpillent Et nos villes coupent les ponts Demoiselle, permettez! On pourrait boire un café Les yeux dans les yeux Mais la belle s'est envolée

Возведите стены и поднимите мосты! Ни в коем случае не беритесь за руки! Очереди и толпы расходятся, И наши города закрывают границы. Демуазель, позвольте! Мы могли бы выпить кофе Наедине... Но красотка упорхнула.
7 unread messages
Serpentines et cotillons Rondes enfantines, c'est non À vos larmes citoyens Déformons tous nos bataillons Bouche à bouche censurés Corps à corps, excommuniés Les baisers dans les musées, Nos bonheurs archivés Hey!

Никаких хороводов, Серпантина и конфетти! Плачьте, граждане! Распустим все наши войска!4 Соприкосновения губ под запретом, Объятия — грех. Поцелуи — экспонаты в музее, Наше счастье отправлено в архив. Хэй!
8 unread messages
Je chante un ancien monde que j'aimais Plein de merveilles qu'on ne voyait plus Reviendra-t-il un beau jour ou jamais? Nous étions des princes, nous étions rois Mais nous ne le savions pas...

Я пою о прежнем мире, который я любил, Полном чудес, которых больше нет. Вернётся ли он в один прекрасный день, или никогда? Мы были принцами, мы были королями. Но мы об этом не знали....

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому