P

Patrick bruel

Juste avant

Elle voulait tout French / Французский язык

1 unread messages
Elle est venue s'asseoir, là, juste en face de moi Était-ce par hasard ? Elle m'a dit : «Je n'crois pas» Avec ces grands yeux noirs, Plantés au fond des miens Elle m'a pris par le bras, m'a dit : «Jusqu'à demain, Jusqu'à demain...»

Она присела здесь, прямо напротив меня, Было ли это случайностью? Она сказала: «Не думаю». Её огромные чёрные глаза Заглядывали мне в душу, Она взяла меня за руку, прошептав: «До завтра, До завтра!»
2 unread messages
J'ai suivi sans rien dire, elle savait où aller Dans les ruelles en couleurs, On a tout vu, tout fait, Elle visitait mon cœur, j'ai même pas su son nom... Une taxi, une adresse, j'ai pas posé d'question... Pas de question !

Я без возражений последовал за ней, она знала куда идти, На красочных улочках, Мы всё увидели, сделали всё. Она была гостьей в моём сердце, я даже не знал её имени... Такси, адрес, я не задавал вопросов, Вопросов…
3 unread messages
Elle voulait tout jusqu'à demain Elle voulait tout jusqu'au matin C'était tout, tout d'suite, tout ou rien Pas question de chercher plus loin Une belle histoire qui passe, On la prend comme elle vient

Ей хотелось всего только до завтра, Только до утра. И было все, сейчас, всё или ничего Не стоит искать ответы, Красивая мимолётная история, Её нужно жить одним днём…
4 unread messages
Les cloches sonnaient midi, j'me retourne, j'tends la main Je n'sens qu'un oreiller, J'embrasse plus qu'un parfum J'l'avais pas vue venir, j'l'ai pas vue s'en aller J'ai eu envie de rire, j'y suis pas arrivé. Pas arrivé...

Колокола пробили полдень, Я переворачиваюсь, протягиваю руку, Но чувствую лишь подушку, Обнимаю только аромат. Я не заметил как она пришла, как ушла. Мне хотелось смеяться, но у меня не получилось Не получилось
5 unread messages
Elle m'avait tout volé, pourtant, elle n'a rien pris J'aurais p't-être préféré, au moins, j'aurais compris... La chambre était réglée : on m'l'avait jamais fait J'ai essayé d'pleurer, j'y suis pas arrivé... Et puis après

Она украла у меня всё и в то же время ничего не взяла. Я бы предпочёл кражу, по крайней мере, я бы понял. Комната была оплачена, так со мной еще никто не поступал. Я постарался заплакать, но не смог И затем…
6 unread messages
Elle voulait tout jusqu'à demain Elle voulait tout jusqu'au matin C'était tout, tout d'suite, tout ou rien Pas question de chercher plus loin Une belle histoire qui passe, On la prend comme elle vient

Ей хотелось всего только до завтра, Только до утра. Это было: всё, сейчас, всё или ничего. Не стоит искать ответы, Красивая мимолётная история, Её нужно жить одним днём…
7 unread messages
Hasta mañana ¿y dónde vas? Hasta mañana, ¡y nada más! La chica nunca mira atrás, Arrebatando pensar, Te das con el sol, ¡y nada más!

До завтра. И куда ты уйдешь? До завтра, и больше ничего. Она никогда не оглядывается назад, Отбрасывая прочь мысли. Тебе остаётся лишь солнце и больше ничего!
8 unread messages
Repartir au matin, un souvenir en poche Sans un mot, sans un lien, surtout rien qui s'accroche Moi aussi, j'ai déjà, bien sûr, dû faire comme elle Arriver pour la nuit, y croire, la trouver belle... La trouver belle

Уйти утром, с воспоминаниями в кармане, Не говоря ни слова, без связи, ничего, способного удержать. Конечно, я тоже уже поступал, как она: Прийти лишь на ночь, находя её красивой, Красивой…
9 unread messages
Moi aussi... Et pourtant, si j'la croisais ce soir, Je saurais empêcher que le jour nous sépare, Et quand j'arpente la nuit les rues décolorées Je cherche ses yeux noirs dans les ombres pressées... Trop pressées...

Я тоже... и всё же, если бы я встретил её этим вечером, То сумел бы помешать наступлению дня разлучить нас. И когда я брожу по улицам, потерявшим свои краски, То ищу её чёрные глаза среди торопливых теней, Слишком торопливых
10 unread messages
Elle voulait tout, jusqu'à demain... Elle voulait tout, jusqu'au matin... C'était tout, tout d'suite, comme ça vient Et pas question d'aller plus loin Une belle histoire qui passe, Et me prend tout pour rien

Ей хотелось всего только до завтра, Только до утра. Это было: всё, сейчас, всё или ничего. Не стоит искать ответы, Красивая мимолётная история, Забирающая у меня всё, ничего не давая взамен…
11 unread messages
Elle voulait tout, jusqu'à demain... Elle voulait tout, jusqu'au matin... C'était tout, tout d'suite, comme ça vient Et pas question d'aller plus loin Une belle histoire qui passe, On la prend comme elle vient

Ей хотелось всего только до завтра, Только до утра. Это было: всё, сейчас, всё или ничего. Не стоит искать ответы, Красивая мимолётная история, Её нужно жить одним днём…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому