P

Patrick bruel

Ce soir on sort…

Tous les deux French / Французский язык

1 unread messages
Comme nous avions la tête ailleurs et dans le vent Comme nous mettions du merveilleux, le plus souvent Comme nous avions quelques épis toujours en tête Comme deux fanions qui se balancent sur la fête

Помнишь, как наши мысли витали далеко в облаках? А как мы ставили на стол чаще всего шоколадный торт... И постоянные вихры на голове, Как два флажка, развевающиеся на празднике.
2 unread messages
Et ce ballon qui roule et roule et roule encore Et ce grand-père qui perd la boule, mauvais sort Et le goûter dans le jardin, sous les tilleuls Frérot, jamais, au grand jamais, tu n'seras seul

Помнишь тот мяч, который все катился и катился... А того деда, больного на голову — злой рок... А полдник в саду под липами... Братан, ты никогда-никогда не будешь один!
3 unread messages
Comme nous étions frères de ci, frères de ça Et aujourd'hui, aujourd'hui, dans nos bras Comme nous sommes fiers de ci, fiers de ça Et se regarder dans les yeux, tous les deux

Помнишь, как мы были братьями того, братьями сего... И сегодня, по-братски обнявшись, Как же мы гордимся и тем, и этим, Глядя друг другу в глаза, мы оба!
4 unread messages
Comme nous étions guerriers, marins et cosmonautes Comme nous serions chanteurs, pompiers et rien d'autre Comme on ne savait rien du temps qui rend amer Comme la mer n'était pas un mur mais la mer

А как мы были воинами, моряками и космонавтами, Как были певцами... спасателями — и никем другим! Мы ничего не знали о плохих временах, И море тогда было не стеной, а морем.
5 unread messages
Et cette musique qui tape et tape et tape encore Et ce coup-franc que je frappe, tu la sors Et cette grand-mère qui veille sur nous sous les tilleuls Frérot, jamais, au grand jamais, tu n'seras seul

А помнишь ту музыку, что барабанила снова и снова... А тот штрафной удар — я бью, ты вынимаешь... А ту бабушку, наблюдавшую за нами под липами... Братан, ты никогда-никогда не будешь один!
6 unread messages
Comme nous étions frères de ci, frères de ça Et aujourd'hui, aujourd'hui, dans nos bras Comme nous sommes fiers de ci, fiers de ça Et se regarder dans les yeux, tous les deux

Помнишь, как мы были братьями того, братьями сего... И сегодня, по-братски обнявшись, Как же мы гордимся и тем, и этим, Глядя друг другу в глаза, мы оба!
7 unread messages
Comme nous étions guerriers, marins et cosmonautes Comme nous serions chanteurs, pompiers mais rien d'autre Comme nous avions quelques épis toujours en tête Et se regarder dans les yeux, tous les deux

А как мы были воинами, моряками и космонавтами, Как были певцами, спасателями и никем другим... И постоянные вихры на голове... Глядя друг другу в глаза, мы оба...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому