P

Patrick bruel

Ce soir on sort…

J'ai croisé ton fils French / Французский язык

1 unread messages
Laisse-moi entrer que j'te parle deux minutes Sers-nous à boire, assieds-toi, écoute-moi Ça remonte à quand notre dernière dispute Tu sais on peut tout se dire, On est juste toi et moi Deux copains qui vont pas S’raconter des histoires À notre âge, on a fait la route dans tous les sens C'est pour ça que je suis venu parler ce soir En l'honneur de nos nuits et nos années d’errance

Позволь мне войти, чтобы я поговорил с тобой пару минут, Давай выпьем, присядь, послушай меня, Как давно была наша последняя ссора? Ты знаешь, мы можем все рассказать друг другу, Мы – это просто ты и я, Двое приятелей, которые не собираются Рассказывать друг другу истории. В нашем возрасте мы исходили дорогу во всех направлениях, Именно поэтому я пришел поговорить этим вечером В честь наших ночей и лет наших скитаний…
2 unread messages
Au fait j'ai croisé ton fils Il s'demande c'que tu d'viens Il s'demande si tu existes Au fait j'ai croisé ton fils Il s'demande c’que tu d’viens Il s'demande où tu glisses

Кстати, я встретил твоего сына, Он спрашивает себя, кем ты стал, Он спрашивает себя, существуешь ли ты, Кстати, я встретил твоего сына, Он спрашивает себя, кем ты стал, Он спрашивает себя, куда ты ускользаешь…
3 unread messages
T’es là, tout seul avec tes souvenirs À te d'mander qui a tort ou raison À quand remonte ton dernier éclat de rire Tu le cherches partout dans cette grande maison D'accord t'aimes pas cette fille, elle te met mal à l’aise Jusqu'à preuve du contraire c'est pas toi qui la baises Elle a mis du soleil dans son cœur esquinté Et des fleurs à cette place que tant d'autres ont laissée

Ты здесь совсем один со своими воспоминаниями, Спрашиваешь себя, кто ошибся или был прав, Как давно раздавался в последний раз твой хохот, Ты ищешь его повсюду в этом большом доме. Ладно, ты не любишь эту девушку, тебе с ней неловко, Пока не доказано обратное, это не ты ее целуешь, Она вложила солнце в его утомленное сердце И цветы в это место, которое многие другие покинули…
4 unread messages
Au fait, j'ai croisé ton fils Il ne demande rien Simplement si tu existes Au fait j'ai croisé ton fils Juste savoir si tu viens Tout à l'heure à l'église

Кстати, я встретил твоего сына, Он ни о чем не спрашивает, Только существуешь ли ты… Кстати, я встретил твоего сына, Просто узнать, придешь ли ты Вовремя в церковь…
5 unread messages
Allez, qu'est-ce que tu fous, je te reconnais pas Arrête de jouer au jeu du viendra/viendra pas C'est ton enfant, le seul, c'est le sang de ton sang Allez joue pas au con, tout le monde nous attend

Давай! Что ты творишь? Я тебя не узнаю. Прекрати играть в игру «Придет-не придет», Это твой ребенок, единственный, кровь от крови, Давай! Не валяй дурака! Нас все ждут.
6 unread messages
Au fait j'ai croisé ton fils Il ne demande rien Simplement si tu viens Au fait j'ai croisé ton fils Il avait l'air bien Peut-être un peu triste

Кстати, я встретил твоего сына, Он ни о чем не спрашивает, Только придешь ли ты… Кстати, я встретил твоего сына, Он выглядел хорошо, Может, немного грустно.
7 unread messages
J'aurais voulu qu'un jour un drôle de type comme moi Vienne glisser dans l'oreille d'un drôle de type comme toi Que le temps qui s'en va ne se rattrape pas Et ce type tu le sais c'était mon papa Au fait est-ce que tu vas bien ? Allez si tu veux on en parle en chemin

Я бы хотел, чтобы однажды чудак вроде меня Пришел нашептать на ухо чудаку вроде тебя, Что уходящего времени не догнать… И этот тип, ты знаешь, это был мой папа. Кстати, у тебя все в порядке? Давай, если хочешь, поговорим об этом по дороге…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому