A

Avantasia

The Scarecrow

Cry just a little English

1 unread messages
[Scarecrow:] A heart out of affection, a night at the masquerade You won some and you're lonesome As the spotlight fades Going forth pretending destination is at hand When she's crying just a little just for me

[Пугало:] Любовь прошла, ночь превратилась в маскарад. Ты что-то выиграл, и теперь тебе одиноко, Ведь свет софитов гаснет. Иду вперёд, притворяясь, что цель близка, Когда она плачет хоть немного лишь из-за меня.
2 unread messages
[Conscience:] I've seen them set off to the Promised Land Escaping from the hurtings they don't understand A sense of satisfaction on account of pristine tears She's crying just a little more just like you No, oh no no

[Совесть:] Я видел, как они уходили на Землю Обетованную, Спасаясь от боли и обид, которых они не понимали. Чувство удовлетворения из-за невинных слёз: Она плачет чуть больше, прямо как ты. Нет, о нет, нет!
3 unread messages
[Scarecrow:] Why don't you cry, cry a little over me Why don't you lie Can't you tell me that I am hard to deny Can't you see what I am going through Cry just a little for me Oh girl a little for me

[Пугало:] Почему ты не плачешь? Поплачь немного из-за меня! Почему не солжёшь? Почему не скажешь, что меня тяжело отвергнуть? Разве ты не видишь, что со мной творится? Поплачь хоть чуть-чуть за меня! О, милая, хоть чуть-чуть...
4 unread messages
[Conscience:] Afraid to give away what you keep inside There's a ghost in your mirror Every lonesome night All those nights are getting colder And your heart is a frozen wound Don't you wonder who'll be there When you awake? No? Oh

[Совесть:] Боишься отдать то, что хранишь внутри; Каждой одинокой ночью Видишь призрака в своём зеркале. Все те ночи становятся холоднее, А твоё сердце — застывшая рана. Разве тебе не интересно, кто будет рядом, Когда ты проснёшься? Нет? О!
5 unread messages
[Scarecrow:] Why don't you cry, cry a little over me Why don't you lie Can't you tell me that I am hard to deny Can't you see what I am going through Cry just a little for me Oh girl a little for me

[Пугало:] Почему ты не плачешь? Поплачь немного из-за меня! Почему не солжёшь? Почему не скажешь, что меня тяжело отвергнуть? Разве ты не видишь, что со мной творится? Поплачь хоть чуть-чуть за меня! О, милая, хоть чуть-чуть...
6 unread messages
Why don't you cry, cry a little over me Why don't you lie Can't you tell me that I am hard to deny Can't you see what I am going through Cry just a little for me Oh cry a little for me

Почему ты не плачешь? Поплачь немного из-за меня! Почему не солжёшь? Почему не скажешь, что меня тяжело отвергнуть? Разве ты не видишь, что со мной творится? Поплачь хоть чуть-чуть за меня! О, поплачь хоть чуть-чуть...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому