[Psychiatrist:]
One of a kind they say
They've never seen before
Investigate the aberration
Disorder in the core
[Психиатр:]
Говорят, подобных вам
Прежде ещё не видали,
Исследуя отклонение,
Расстройство в самой основе.
2
unread messages
[Scarecrow:]
I never tried to hide away
Or tried to keep your pace
You walk me to the slaughter
With a smile upon your face
[Пугало:]
Я никогда не пытался прятаться
Или равняться на вас.
Вы ведёте меня на заклание
С улыбкой на лице!
3
unread messages
From the cradle to the madhouse
A twisted mind
There's no way out of this hell
For a twisted mind
От колыбели до психушки —
Извращённый ум.
Нет выхода из этого ада
Для извращённого ума.
4
unread messages
There's no way out
There's no way out
Выхода нет!
Выхода нет!
5
unread messages
[Psychiatrist:]
You've come to see the healer
So don't you be afraid
They call me tranquilizer
I'm here to isolate
[Психиатр:]
Вы пришли к целителю,
Поэтому не бойтесь.
Меня называют Успокоительным;
Я должен вас изолировать.
6
unread messages
We paint in black and white
And you're the dirty in between
Monstrosity of nature
A virulent disease
Все мы либо чёрные, либо белые,
А вы — грязное пятно посередине.
Ошибка природы,
Заразная болезнь.
7
unread messages
[Scarecrow:]
From the cradle to the madhouse
A twisted mind
There's no way out of this hell for
A twisted mind
[Пугало:]
От колыбели до психушки —
Извращённый ум.
Нет выхода из этого ада
Для извращённого ума.
8
unread messages
There's no way out
There's no way out
Выхода нет!
Выхода нет!
9
unread messages
[Psychiatrist:]
Can't you see - can't you see
That you are not like anyone
You'll never see
Through anyone else's eyes
And who am I to certify
The sanity of a twisted mind
A victim of perception
A twisted mind
[Психиатр:]
Разве вы не видите, не понимаете,
Что вы не похожи на других?
Вы никогда не сможете
Смотреть на мир иначе.
И кто я такой, чтобы ручаться
За здравость извращённого ума?
Вы — жертва восприятия,
Извращённый ум...