La langue que je parle
N’est pas celle que je chante
Elle est moins musicale
Elle est bien plus violente
La langue que je parle
Ne fait pas l’élégante
Язык, на котором я говорю
Совсем не тот, на котором я пою
Он менее музыкальный
Он гораздо резче
Язык, на котором я говорю
Совсем не изящен
2
unread messages
D’allure un peu bancale
Un peu bringuebalante
Elle a tant bien que mal
Traversé la tourmente
Prise sous le feu des balles
D’une guerre et la suivante
La langue que je parle
Est une survivante
Он угловат
И нескладен
Он с трудом прошёл
Через невзгоды
Под свистом пуль
Одной войны и другой
Язык, на котором я говорю –
Выживший
3
unread messages
Elle raconte la mine
Où deux terres se rejoignent
Peut-être entre les lignes
L’enfance qui s’éloigne
Elle raconte une femme
Он рассказывает о шахте,
Где соединяются две земли
И, возможно, между строк
Проскальзывает далекое детство
Он рассказывает о женщине
4
unread messages
La langue que je parle
Est comme un cri du ventre
Une part animale
Réfugiée dans son antre
La langue que je parle
N’est pas se celles qui mentent
Язык, на котором я говорю
Похож на утробное рычание,
Животную сущность,
Скрывающуюся в своём логове
Язык, на котором я говорю
Не лжёт
5
unread messages
Ses notes gutturales
Ses consonnes dominantes
Dans ma vie de cristal
Elle paraît l’éléphante
Toujours un peu brutale
Même quand elle est aimante
La langue que je parle
Ne joue pas les savantes
Его гортанные ноты
Его доминирующие согласные
В моей хрустальной жизни
Кажутся неуклюжими
И даже немного грубыми,
Даже если это слова любви
Язык, на котором я говорю
Не притворяется искусным
6
unread messages
Elle raconte la mine
Où deux terres se rejoignent
Peut-être entre les lignes
L’enfance qui s’éloigne
Elle raconte
Он рассказывает о шахте,
Где соединяются две земли
И, возможно, между строк
Проскальзывает далекое детство
Он рассказывает
7
unread messages
Elle raconte nos mères
Elle raconte la campagne
Ce qu’à la fin on perd
Quand on croit que l’on gagne
Elle raconte une femme
Он рассказывает о наших матерях,
Он рассказывает о деревне
В конце концов, он рассказывает о наших потерях,
Когда мы думаем, что победили
Он рассказывает о женщине