[Aaron Blackwell:]
Wandering barefoot into nowhere
Just another winter's night
And I don't feel gravity anymore
You'd never lie, never cry
Never talk me out of dreams
And a dream is what remains
[Аарон Блэкуэлл:]
Бреду босиком в никуда;
Просто очередная зимняя ночь,
И я больше не чувствую притяжения.
Ты никогда не солжёшь, не заплачешь,
Не отговоришь меня от грёз.
А грёзы — то, что остаётся...
2
unread messages
[She:]
Tell me don't you see what ain't there
When you look in the mirror
You're starving away like a candle burning down
Miles away, miles away
You've been cutting off the rope
Letting go and losing ground
[Она:]
Скажи, разве ты не видишь то, чего нет,
Когда смотришь в зеркало?
Ты угасаешь, словно догорающая свеча.
Прочь, подальше отсюда!
Ты обрезал верёвку,
Отпуская всё и отрываясь от земли...
3
unread messages
[Aaron:]
And I…
Wonder who's to blame
As I…
Sleepwalk in the rain
It's my, my silent victory over gravity
And I…
Sleepwalk in the rain
[Аарон:]
И я...
Задаюсь вопросом, кто виноват.
Пока я...
Хожу во сне под дождём.
Это моя, моя тихая победа над гравитацией.
И я...
Иду во сне под дождём.
4
unread messages
[Both:]
Winter sky far and wide
Caving in on you and me
Like a brittle wall of the emerald room:
The hall of fame and dying dreams
The love we'd die for: Petrified
I wanna know: Does a frozen river flow
[Вместе:]
Зимнее небо, от края до края,
Обрушивается на нас с тобой,
Словно хрупкая стена изумрудной комнаты:
Зала славы и умирающих грёз.
Столь желанная любовь: превратилась в камень!
Я хочу знать: способна ли течь замёрзшая река?
5
unread messages
And I…
Wonder who's to blame
As I…
Sleepwalk in the rain
It's my, my silent victory over gravity
And I…
Sleepwalk in the rain
И я...
Задаюсь вопросом, кто виноват.
Пока я...
Хожу во сне под дождём.
Это моя, моя тихая победа над гравитацией.
И я...
Иду во сне под дождём.
6
unread messages
And I…
Wonder who's to blame
As I…
Sleepwalk in the rain
It's my, my silent victory over gravity
And I…
Sleepwalk in the rain
И я...
Задаюсь вопросом, кто виноват.
Пока я...
Хожу во сне под дождём.
Это моя, моя тихая победа над гравитацией.
И я...
Иду во сне под дождём.
7
unread messages
[She:]
I...
As I...
My, my...
And I sleepwalk in the rain
[Она:]
Я...
Пока я...
Моя, моя...
И я иду во сне под дождём.