P

Paris combo

Living-room

Living-room French / Французский язык

1 unread messages
Nous sommes tous nés d'amour dans ce vieux pays Où seuls de vieux, de très vieux singes sont assis Aux commandes de nos libertés Aux manettes de nos intégrités

Мы все родились от любви в этой старой стране, Где лишь старые, очень старые обезьяны сидят, За управлением нашей свободой, За рычагами нашей неподкупности
2 unread messages
Alors, tapons-nous sur le nez Ça les fait toujours rigoler Allez, tapons-nous, entre nous Ça leur fera toujours de gros sous

Итак, будем бить друг друга по носу Это их всегда веселит Давайте, передерёмся между собой Это всегда будет приносить им большие деньги
3 unread messages
Quand ils nous vendront des canifs Et des idées malsaines Pour que nos petites vies s'enfouissent Dans la violence et la haine

Когда они нам продадут перочинные ножи И нездоровые идеи, Чтобы наши маленькие жизни зарылись В жестокости и ненависти
4 unread messages
Alors quoi, on va coucher dehors Sous les ponts, sous des ponts d'or Que d'autres auront construits pour aller de leur cuisine A leur living...

Так что, мы будем ночевать на улице Под мостами, под мостами из золота Которые другие построят, чтобы идти из своей кухни В свою гости-…
5 unread messages
Living-room C'est pas du flan, c'est pas du vent C'est le living-room des vieux singes savants C'est le living, living, living... living room C'est pas du flan, c'est le living room C'est pas du vent, c'est le living room

Гостиную Это не шутка, это не пустые слова Это гостиная старых учёных обезьян Это гости-, гости-, гости… гостиная Это не шутка, это гостиная Это не пустые слова, это гостиная
6 unread messages
Nous sommes tous nés, mon ami Nous sommes tous vivants, c'est inscrit Dans notre œil, tu vois, au fond ça luit D'une envie de vivre, d'une envie

Мы все родились, мой друг Мы все живы, это написано В наших глазах, ты видишь, в глубине они светятся Желанием жить, желанием
7 unread messages
De parcourir le monde Cette bonne terre si gironde Mais non, mais non, voilà qu'on nous gronde! Car sans laisser-passer

Поездить по свету По этой славной земле, такой прекрасной Но нет, но нет, вот, на нас рычат! Потому что без пропуска
8 unread messages
Faut pas se laisser aller A rêver d'une autre vie, mon ami, Non, faut pas rêver Car pour rêver, faut des «laisser-passer»

Нельзя предаваться Мечтам о другой жизни, мой друг, Нет, не следует мечтать Потому что чтобы мечтать, нужны документы
9 unread messages
Du papier, pour passer sa vie De l'autre côté du pont, Des ponts d'or, dehors Y'en a des tonnes, c'est pas qu'on les ignore Car on les voit souvent passer de leur сuisine A leur living...

Бумаги, чтобы прожить свою жизнь По другую сторону моста, Мостов из золота, снаружи Есть большие бочки, это не то, что игнорируют, Потому что их часто видят переправляющимися из их кухни В их гости-…
10 unread messages
Living-room C'est pas du flan, c'est pas du vent C'est le living-room des vieux singes savants C'est le living, living, living... living room C'est pas du flan, c'est le living room C'est pas du vent, c'est le living room

Гостиную Это не шутка, это не пустые слова Это гостиная старых учёных обезьян Это гости-, гости-, гости… гостиная Это не шутка, это гостиная Это не пустые слова, это гостиная
11 unread messages
Voilà comment, quand on y pense Nous sommes tous devenus des éléphants Des gnous, des girafes, des orangs-outangs Dans nos réserves sous surveillance

Вот как, если задуматься Мы все стали слонами, Гну, жирафами, орангутангами В наших заповедниках под наблюдением
12 unread messages
Et qu'on n'aille pas s'égarer En troupeau ou bien tout seul, isolé Dans les réserves d'à côté On est sûr de tomber sur un os

И чтобы мы не заблудились, Стадом или по одному, изолированные В заповедниках рядом Мы уверены, что столкнёмся с трудностями
13 unread messages
Un ostéopathe de première Qui vous démembrera, c'est son affaire De vous faire passer l'envie Des voyages interdits

Первоклассный остеопат, Который вас расчленит, это его дело: Отбить у вас желание Запрещённых путешествий
14 unread messages
Interdits dans nos vieux pays Où seuls de vieux, de très vieux singes sont assis Dans leur cuisine, ils gambergent Pour améliorer leur living...

Запрещённых в наших старых странах, Где лишь старые, очень старые обезьяны сидят В своих кухнях они рассуждают, Как бы улучшить их гости-...
15 unread messages
Living-room C'est pas du flan, c'est pas du vent C'est le living-room, des vieux singes savants C'est le living, living, living... living room C'est pas du flan, c'est le living room C'est pas du vent, c'est le living room...

Гостиную Это не шутка, это не ветер Это гостиная старых учёных обезьян Это гости-, гости-, гости… гостиная Это не шутка, это гостиная Это не пустые слова, это гостиная…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому